//=time() ?>
「うさぎ雲といっしょに」(KADOKAWAさんから)台湾版と日本版🫶
台湾版にはサブタイトルがある。
『思わず君を想うとき』という意味なんだそう。素敵🐇
日本版🇯🇵
https://t.co/nZluq58SUg
台湾版🇹🇼
https://t.co/C9nInMrToY
「うさぎ雲といっしょに」(KADOKAWAさんから)台湾版と日本版🫶
台湾版にはサブタイトルがある。
『思わず君を想うとき』という意味なんだそう。素敵🐇
ラスオリ日本版がリリース前に描いていた公式の漫画です!
既に公開されている分ですが、数日おきに徐々に続きだしていきます。
1/15
英訳チェックをお願いできることになりました!
私の作品やキャラ達の関係をよくご存じのかたに頼めて、心強いです…!
私が「漢字だし…」とそもそも英語版から外していた闘斬くんの本名表記やその意味(本名とリングネームの読みが同じ)についても、日本版から拾って詳しく訊ねてくださって…感激です
こんワンくんそもそも結構パロディ入ってるんだけど
やや先行してた本国版をチェックしたら日本で叩かれそうなキャラは日本版ではきっちり抜いてて草
おめーは貂蝉じゃなくて禰󠄀豆子だろ
とりあえず入稿まで終わりました…!
一緒にラストオリジン日本版のローカライズをしている宮原ふくじろうさん(@tyoruianadoruna)と一緒に、非公式(公式許可済)で小説作品を出します。
オリジナルバイオロイド「サレナ」と織りなす、オリジナルストーリーです。
#C102
以下、「リビングブック」1982年4月号より、
原作:フィリス・ピディングトン、日本版物語構成:宮崎晃、絵:木村光雄
絵物語『南の虹のルーシー』第3回をご紹介させて頂きます!!≧≦