//=time() ?>
ノンナさんと野球拳してみた5/13
4試合目、ノンナさん勝つ気なし。シャツ脱衣。
Fourth game, Nonna loses.
Nonna “Lovely, Katyu-sha.”
Katyu-sha “What are you talking weird...”
ノンナさんと野球拳してみた3/13
2試合目、ノンナさんの負け。カチューシャ様、靴下脱衣。
Second game, Nonna loses.
Katyu-sha: “You two were in on it! I won't let you!"
ノンナさんと野球拳してみた2/13
1試合目、ノンナさんの負け。いつも肩車して身につけてるものね
First game, Nonna loses
Katyu-sha: “Why are you taking off my clothes!?”
Nonna: “To me, a katyu-sya is the same as wearing it. I'm not breaking any rules."
ノンナさんと野球拳してみた1/13
カチューシャ隊長の指示によりノンナ参戦!でも大丈夫かなぁ‥
Baseball Fist with Nonna
Katyusha: “I finally found you! I'm going to get revenge! Nonna go!"
Nonna: “It's been a while. Let's play a game."
ろみママと野球拳してみた5/8
3戦目、ろみママ敗北。さらに追加ルール
Round 3, Romi loses.
Romi: “If I take off my bottom, can I get more money? ...ugh, I understand...”
ろみママと野球拳してみた4/8
3戦目、ろみママ負ける…?
3rd round, win
Romi: “I didn't lose on purpose because I wanted money...”
ろみママと野球拳してみた3/8
2戦目…の前にちょっと意地悪
Additional rules before the second game
Romi: "If I win, it's $100, and if I lose... $1000...! ? Ummm..."
ろみママと野球拳してみた2/8
1戦目、こっちの負け。靴下脱ぎまーす
First game, we lose. Socks off.
Romi: "We did it...we won!"
家元と野球拳最終戦を繰り広げてみた4/6
3試合目、家元の負け。ちょっと意地悪をしてみた。
Third game, Shiho loses
Shiho: "Open your legs...? I don't like that."
Ah...wait! Wait! I'll do what you say, just don't call my daughters back here."