//=time() ?>
お昼再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile ―星に輝く光の物語―」『第237星s読み合い』更新しました!
#narou #小説家になろう
ラスト夜再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile ―星に輝く光の物語―」『第234星通信不能』更新!
#narou #小説家になろう
本日も沢山お読みいただきありがとうございました!
明日も朝に更新しますので宜しくお願いします!
夜の遅い時間ですが、宜しければご一読下さい!!
夕飯時再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile―星に輝く光の物語―」『第234星通信不能』更新!
#narou #小説家になろう
反撃に向けて光明を見出しつつある一行
しかし朝陽は、姿を消した二人を気にし、戦闘に集中出来ずにいた
そんな朝陽の背中を押したのは、小隊メンバーである三人であった
Work in progress! I got a lot done today. The Fleuve D’etoiles took quite a while to get right.
Lucy’s weapon is perfect for this AU since it has a French name!
おやつ時再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile―星に輝く光の物語―」『第233星:【レジスタンス】襲来』更新!
#narou #小説家になろう
「警報は正常です。ですがこれは『メナス』襲撃により鳴らされたものではありません
「対象はここ、千葉根拠地です」
咲耶は根拠地襲撃を大和に伝える…
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile ―星に輝く光の物語―」『第233星:【レジスタンス】襲来』更新しました!
#narou #小説家になろう
朝陽達が『カルネマッサ』の対応に追われている隙に、戦力が分断されたのを見計らい、ある組織が奇襲を仕掛ける
その組織の名は…【レジスタンス】
ラスト夜再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile ―星に輝く光の物語―」『第232星:行動開始』更新!
#narou #小説家になろう
本日も沢山お読みいただきありがとうございました!
明日も朝に更新しますので宜しくお願いします!
夜の遅い時間ですが、宜しければご一読下さい!!
夕飯時再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile ―星に輝く光の物語―」『第232星:行動開始』更新!
#narou #小説家になろう
ラスト夜再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile―星に輝く光の物語―」『第231星【カルネマッサ】』更新しました!
#narou #小説家になろう
本日も沢山お読みいただきありがとうございました!
明日も朝に更新しますので宜しくお願いします!
夜の遅い時間ですが、宜しければご一読下さい!!
夕飯時再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile―星に輝く光の物語―」『第231星【カルネマッサ】』更新しました!
#narou #小説家になろう
是非ご一読ください!
ラスト夜再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile ―星に輝く光の物語―」『第229星:巨大生命体』更新しました!
#narou #小説家になろう
本日も沢山お読みいただきありがとうございます!
一週間お休みもいただきありがとうございました!
夜の遅い時間ですが、宜しければご一読下さい!
A l'occasion de la réédition de Au Carrefour des Etoiles de Clifford D. Simak, Lloyd Chéry a tendu le micro au traducteur Pierre-Paul Durastanti pour C'est @PlusquedelaSF.
https://t.co/LrKBqxk6Ur
#scifi #SF #traduction #podcast
おやつ時再掲
https://t.co/DgSHB9Qb1h
「Eclat Etoile―星に輝く光の物語―」『第229星:巨大生命体』更新!
#narou #小説家になろう
根拠地一帯に警報が鳴り響き、大和達はすぐに戦闘準備に移る
しかし、モニターに映し出されていたのは『メナス』ではなく、全長20m近くはある巨大な何かであった…
🚀Le teasing du dimanche🚀
Demain, on analysera Au Carrefour des Etoiles un classique de la SF américaine (Prix Hugo 1964 ) et qui vient d'être retraduit aux @Editions_Jailu ! Le traducteur @ppdurastanti sera avec nous pour nous parler de son travail et de Clifford D. Simak !
Stellar Dreams Shine - チーム:ステラ・エトワール / Trinity Tempo ドラマCDシリーズ② TEAM:STELLA ETOILE [企画『Trinity Tempo』(株式会社コアデ) IM] #ClarkPlaying
Petit Etoile by petit corolla[伊香保葉凪(茜屋日海夏)、嬉野六香(小澤亜李)、城崎亜莉咲(山下七海)、伊東椿月(鈴木絵理)] #NowPlaying