19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月4日微博(weibo)更新分日本語訳。
186話 「几个白痴的放学」続き

19 194

19天(19days)/old先(oldxian)
2016年12月4日微博(weibo)更新分日本語訳。
186話 「几个白痴的放学」(バカがそろって下校する)みたいな意味でいいかと。

15 160

19天(19days)/old先(oldxian)
2016年11月25日微博(weibo)更新分日本語訳。
185話 「是朋友」続き

11 148

19天(19days)/old先(oldxian)
2016年11月17日微博(weibo)更新分日本語訳。
184話 「这种事情」(このような事情で)
続き

9 143

19天/old先2016年7月26日微博(weibo)更新分日本語訳。
171話 「上学」(通学)
続き

15 172

19天/old先2016年7月26日微博(weibo)更新分日本語訳。
171話 「上学」(通学)

14 150

19天/old先2016年8月3日微博(weibo)更新分日本語訳。
172話 「四人行」(4人が行く)
続き

21 181

19天/old先2016年8月3日微博(weibo)更新分日本語訳。
172話 「四人行」(4人が行く)

16 171

19天/old先2016年8月21日微博(weibo)更新分日本語訳。
173話 「莫关山」続き

莫=do not
关=close
山=mountain
の意味になるらしい。

11 159

19天/old先2016年8月21日微博(weibo)更新分日本語訳。
173話 「莫关山」

11 161

19天/old先2016年8月25日微博(weibo)更新分日本語訳。
174話 続き

18 212

19天/old先2016年9月6日微博(weibo)更新分日本語訳。
175話

19 261

19天/old先2016年9月15日微博(weibo)更新分日本語訳。
176話 続きの続き

10 163

19天/old先2016年9月18日微博(weibo)更新分日本語訳。
177話
なぜかオリジナルの画像が見当たらないため英訳版を利用しました。そのため効果音が英字になってます。

9 179

19天/old先2016年11月8日微博(weibo)更新分日本語訳。
183話 続きの続き

7 156

19天/old先2016年11月8日微博(weibo)更新分日本語訳。
183話 続き

10 183

19天/old先2016年11月8日微博(weibo)更新分日本語訳。
183話
最新話が更新されたので取り急ぎ翻訳してみました。
どうぞ。

10 174

19天/old先2016年10月10日微博(weibo)更新分日本語訳。続き

翻訳:宛如青空 +浮かれとんちき

10 187

19天/old先2016年10月10日微博(weibo)更新分日本語訳。

翻訳:宛如青空 +浮かれとんちき

9 189

19天/old先2016年10月19日微博(weibo)更新分「陰森小道」を日本語訳 してみました。どうぞ。

翻訳:宛如青空 +浮かれとんちき

8 184