Estoy muy feliz de volver a anunciar que C. U. Toonsite nos eligió para ser el doblaje oficial de su cómic. Podran verlo en FEBRERO.

Muchas gracias al equipo Toonsite por la confianza; pueden ver está maravillosa historia siguiendo este link:
https://t.co/yiOXuxQcnr

5 35

Komi-San con doblaje mexicano y los Jojos llegan por fin enteramente, gracias tio Netflix

15 161

Hice el meme, espero estes satisfecho , y , perdón...🙇‍♂️
Me gustaría que le hagas un doblaje fadsanjfnd

15 226

no hay mejor cosa que el doblaje latino de Mob Psycho

0 0

🔮Re doblajes de toh..
Te invocamos 🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️

0 8

A pesar de que no fuera perfecta, le tengo cariño a la adaptación animada de Pandora Hearts. Y sabiendo que doblaron animes así de viejos (como Kuroshitsuji) y también la adaptación reciente de Vanitas no Carte: tengo deseos y curiosidad de oír cómo sería un doblaje para PH 🥺

0 0

DALE WACHO AGUANTE EL DOBLAJE LATINO, AGUANTE EL LUMITY Y AGUANTE LAS NOVIAS

0 14

Latino america, siempre con el mejor doblaje https://t.co/CWgFR0ei1B

3 11

17- Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
con esta serie estoy contrariada, tiene cosas muy buenas como la trama y las canciones y muy malas como las relaciones de los personajes y diálogos en general, además de las pocas ganas del doblaje a veces

0 2

El jueves 20 se estrena la película chilena "Nahuel y el libro mágico" y la película de anime "Belle" con doblaje hecho en Chile.
Espero que cineshoyts / Cinépolis tengan horarios continuados para poder entrar a ver ambas el mismo día 🙏

14 48

Cada uno tiene que aportar con un grano de arena :D estaria joya tener doblaje latino jaja

79 350

Sí les parece extraño el Doblaje Castellano de Las Chicas Superpoderosas, pues, originalmente la serie hiba a tener un Doblaje Colombiano, y se dobló uno de sus episodios piloto aquí en Colombia. Ahí las tres se llamaron "Blossom, Burbujas y Mantequilla" xd.

2 6

vamos que toda Latinoamérica necesita su respectivo doblaje latino y no debe ser olvidada 🙏💙

4 8

Desde este tweet hago un llamado a toda la comunidad latinoamericana de Sonic para apoyar los hashtag y !

Seria un evento histórico si se le lograra hacer un doblaje official al español latino a un juego de Sonic!

42 175

Quiero ver el nuevo juego de con doblaje latino, y le tengo bastante fe que se vaya a lograr esta iniciativa con

Also, unos fanarts que hice n_n

5 14

Para quienes quieran que sonic tenga doblaje español latino apoyen el hashtag hagamosle saber a que nosotros también existimos 💖✨💫

82 264

¡Hola! Nosotros somos y somos un elenco de fandoblaje inspirado en las novelas de MXTX.
¡Estamos buscando voces masculinas!, Nuestras audiciones están abiertas, si te interesa audicionar contactanos por Instagram bajo el arroba de y te daremos más info.

2 5

En Latinoamerica tambien hay mucha gente que quiere a Sonic, personalmente el significa mucho para mi, y me encantaria que este tuviera un doblaje latino en sus juegos. Feliz y contento apoyo el hashtag

!!💙💙🦔

7 18

Que les cuesta ponerle doblaje latino

37 168