Everyone: They did it again they should be ashamed of the unnecessary censorship in translation.
Me: Dimitri doesn’t sniff in English?!?! ÖöÖö

(Disclaimer: I like both)

1440 3950

Koha-Ace 2019 Summer edition thread!
Here go the interesting and funny things from Keikenchi's new book, which is mostly "A Let's Think over GudaGuda 4 event" meeting
I'll be shortening parts so don't take it as a translation.

First of all, have some Keikenchi summer!

37 75

Unknown Servants art. Found on Pixiv. Looking for translation.
Source: https://t.co/t6QY6fjefY

0 0

Alice J. Lee & Ladan Bahmani, design educators at and respectively, create interactive installations that facilitate experiences analogous to the decoding process of translation. Catch their presentation on “Inclusivity Through Translation” at

2 6

Fact: is an expert in Unown glyph translation. Just ask ThotPatrol!

75 582

"The people should be feared!" (I don't know if that is a good translation.)

Old artwork from 2017 that is still relevant to the situation in Puerto Rico.

0 4

I'm an editor, not a translator, so it's been an interesting experience applying my experience to translating a game for the first time. It's been lots of fun, too! I don't expect a perfect translation...but I will definitely be doing my best. The game is about 90% localized.

4 23

Nice to see the Spanish translation of my story "The Horse Thief" nominated for an Ignotus Award for Best Foreign Story.

Thanks to for the translation.

The English version of the story is available in my collection BEHOLD THE VOID.

https://t.co/HOuzYaf7Wt

3 15

Balls-up or brilliant? Te Reo expert defends the Kerikeri airport baggage claim translation... https://t.co/L3abwDM0GA

2 14

I've mentioned this before, but among my favourite images are Laima Eglïte's shimmering illustrations for the 1991 Latvian translation. Here's four to savour - Bilbo watches the sunset by the thrush's stone, Beorn's house, Lake-town arrival and here be spiders...#Tolkien,

37 138

my original 5th muster letter which i wrote in early may ish. i know it looks like it was written by a 4 year old but i just wanted it super blunt so it wouldn’t get lost in translation.

559 4524

Fanslation group has at last completed the long-awaited release of Danganronpa V3 Comic Anthology Volume 3! It is now available to download or read online with English translation.
📖➡️ https://t.co/j2EiU19fSY

138 411

【Commission info】
Please contact me from DM or email address!
*My english is not very good. I am using a machine translation.
I would appreciate your understanding.
*The deposit is an Amazon gift certificate (e-mail).

29 118

"Live Happily" - Minakami Yuuki from in setting. Still waiting for Sakura no Uta's English Translation. KeroQ/Makura/SCAJI make it happen!
PS: I post on Instagram,

0 1

I'm not the best at art, but I still wanted to participate in
I think NLA and NLS are the best yuri games that have an English translation. I love all characters, but I especially love Itsuki, so I decided to draw her with Asuka.

3 2

Nether Gallery is a Chinese point and click moving between nightmares and reality. In theory soon will get an english translation.

1 5

Drawing that Sensei drew in YuriHime published on 18th April (May issue).

Rough translation.
Because I'm not good at dealing with 'photo-shop' or something, quality is inferior.

It's relay race which exchanges illustrations about fetish of counterpart.

👇read thread (1 of 2)

25 86

Another OC postcard from my old fantasy comic《Light Night》3 years ago.
Because it has 80 pages, I don't know if I have chance to make the English translation.🥺

1 12

We've got some of our games over on STEAM. Some of them include Chinese Translation.

https://t.co/rbtCIs0hUr

8 50