//=time() ?>
これ原文は
「このクリスマス、最高のプレゼントにはリボンがかけてある」って書いてあるんだけど、「bow」は「リボン」って意味もあるのと同時にホークアイのアイコンの「弓矢」って意味もあるし「おじぎ」って意味もあるからめっちゃ含みを持たせてるのに、本当に日本のあおり文や翻訳はダメだなぁ
ホークアイのメインヴィラン
ブルズアイかなトリックショットかな
個人的にはトリックショットが良いけど
タスクマスターみたいな感じにはならんでほしいな
アニオタにとってホークアイといったら
リザ・ホークアイ中尉な😊
#ハガレン #鋼の錬金術師 https://t.co/6tKxwqxKrA
とんだクリスマスだ…ホークアイがケイト・ビショップと共闘するマーベルドラマ配信(予告編あり)
https://t.co/rkpas2KO2e
#Marvel #マーベル #ホークアイ #ディズニープラス
今時、「ホークアイ」といえばクリント・バートンだってことは重々承知してますが、その前に必ずリザ・ホークアイが頭に浮かんでしまう。生まれて初めて見た物を親だと思う習性=刷り込み みたいなもので変えようがない
Hawkeye's drama, seems stylish and cool.
If our Jeremy Renner is going to retire from MCU, it will be veeery sad ...
訳:ジェレミーのホークアイ大好きすぎてしんどい
#Hawkeye
#JeremyRenner
#MarvelStudios
#ホークアイ
#ジェレミー・レナー