Little Busters! Converted Edition disponible le 23 avril sur Nintendo Switch au Japon avec la traduction anglaise : https://t.co/0LARF5XHpg

3 1

Pour anecdote, était aussi le cocréateur de «Sacrés Dragons», en anglais, sympathique dessin animé de la fin des années 90. C'était aussi l'époque où je commençais un peu à gribouiller des petites bestioles anthropomorphiques...

0 0

'Les Anglaises pour rire' was a play mocking English women as seen by the French as tourists in featuring a pair of French actors in drag. Le Théatre des Variétés scored a great hit, especially among English visitors in January 1815

2 4

She is so amazing !!!! i love her ??? 💙 but, hey...hey hey look at him...they're awesome ..i'm crying..

( MEUF JE SAIS PAS POURQUOI JE PARLE ANGLAIS MAIS JE )

JTM.

1 4

À l'époque j'ai bravé ces jeux avec mon anglais de collégien tout pourri... ils seront toujours dans mon cœur. 😭

0 0

Le 13 janvier 1797, le 74 canons Les Droits de l'Homme rencontre au large des côtes bretonnes les frégates anglaises Indefatigable et Amazon. Durant le combat, le vaisseau et l'Amazon s'échouent sur un banc de sable. Les navires sont perdus et de nombreux marins périssent noyés.

22 70

Bonjour et bon anniversaire !

Je suis une artiste qui fait beaucoup d'illustrations au digi et aussi au tradi. J'ai des projets de manga et de jeux (certains existent déjà). Sinon je parle souvent en anglais sur mon compte mais je poste beaucoup d'images donc ça va 😄

2 3

Merci pour l'opportunité

Voilà mon art mais actuellement j'ai kickstarter qui se termine à minuit https://t.co/APUlOvYpcY

Sinon une Bd sur mangadraft https://t.co/mjVChT9LFO (aussi sur webtoon et tapas en anglais)

2 3

Sur , consulter Le Magasin des modes nouvelles, françaises et anglaises, « décrites d'une manière claire & précise, & représentées par des planches en taille-douce, enluminées » (novembre 1786) https://t.co/ZCQ5bWF3OW https://t.co/LtatF08LR0

4 7

Je vois souvent appeler Jaskier Dandelion dans The Witcher pensant être plus proches de la VO. Or, seuls les anglais le nomment ainsi, le personnage s'appelle bel et bien Jaskier en VO polonaise. Pour le coup et comme pour Ablette, la VF est bien plus fidèle à l’œuvre originale.

171 1252

deux vieux dessins de commande anglaise, deux Barbara.
昔のイラストレーション。二人のバーバラ。

1 15

Vestaria Saga est enfin sorti dans sa version anglaise !
https://t.co/VOQe5nL7BB

0 3

J'ai répondu à vos questions sur Tapas (en anglais mais je traduirai) avec des dessins moches ! :D
https://t.co/yt92kp6qy3

2 11

Ça va encore titiller les rageux, mais Shep (personnage non-binaire) va nécessiter l'emploi des pronoms et accords inclusifs dans la traduction. 🙃

(pour rappel, le défi consiste en la traduction du "they is" neutre anglais)

79 502

Little Busters! Converted Edition annoncé sur Nintendo Switch pour le printemps 2020 au Japon avec la traduction anglaise : https://t.co/rXOtZCWgtH

3 3

J'étais le Secret Santa d' ! C'était très plaisant à réaliser, même si les boucles anglaises, c'était vraiment dur ! Respect à elle qui les fait toujours si belles, si jolies, moi j'dis ! Coeur sur toi Ahoki, j'espère que tu as eu un beau Noël ♥

1 2

Ces séries que j'aimerais beaucoup voir éditées en France:
Solo leveling
à l'origine un roman puis un webcomic coréen, une version papier est sortie récemment en Corée du sud et au japon chez comic gene https://t.co/drUgCvO534.
Elle est très populaire en anglais en Français

0 1

Ces séries que j'aimerais beaucoup voir éditées en France:
La plus récente: SpyxFamily
je ne suis pas inquiète pour cette série qui marche plus que très bien au japon.
Vous pouvez vous en faire une idée sur https://t.co/vqGU2Yq6WS en anglais ou espagnol (c'est un site légal)

0 0

Ces séries que j'aimerais beaucoup voir éditées en France:
kusuriya no hitorigoto
(co-création de 3 personnes adaptation d'un roman)
Site de l'éditeur: https://t.co/INikrkD4p9 (avec le premier chapitre)
éditeur anglais: https://t.co/ytmAqcl7AT (il sort en août 2020 en anglais)

0 1