//=time() ?>
https://t.co/0xcTlofSu7
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다 24 꾀병 중에도 배에서 소리가 멈추지 않는다
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
@Durindana_7 한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります!
いつもありがとうございます。
킹 VS 게으름.
ゆっくり休もう…キング…
絵本ナビ @EhonNavi
「こんにちは!世界の児童文学&絵本 特別編 英語圏翻訳者インタビュー(1)(翻訳家・長友恵子さんに聞きました!)」で、『せんそうがやってきた日』のことを詳しく話してくださってます! ↓ 読み応えのある記事をぜひ❣️
https://t.co/Hffj6vnlfd
#鈴木出版
#すずき出版
こんにちは! 日本ファンの中、赤と黒がとても人気みたいですね。❤️🖤 私の詩をあなたに伝わるように翻訳してみました!
イラストは @stitchedmoon が描いたものです♥️
https://t.co/Uq4eMkIIXf
666x669
ガイナンxJr.
#ゼノサーガ #URTV週間 #赤黒 #ルベド #ニグレド #ガイナンクーカイ #ジュニア
茨凪
有料委任
私の作品ではなく、他の絵師にカスタマイズされた作品です。機械翻訳が間違っているかもしれません。意味が表現できるかどうか分かりません。
絵師:@heyheylion
@na_tarapisu153 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 혀 보여주는 아스베스토스
苑「凌哥哥、抱抱我!」(凌にいちゃん、だっこして!)
凌「……行」(わかったよ)
⚠️翻訳機使用(間違ってる可能性有り)
ちったくなってしまった追(苑)と幼児の相手初心者の凌
※息をするように追凌の世界線です。
https://t.co/SS7ZFuwpor
작가 코멘트: 이름만 봐도 용사, 후완 업데이트! 같은 팩인데, 픽업 카드는 전혀 달라서 고개를 갸우뚱. 이래도 ?? #마스터_듀얼
※이 만화는 작가님(@andy_find)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※このマンガはfindさまの許可を得て翻訳しました。
もっと多くの人に水無瀬を知ってほしい。ご興味のある方は、ぜひチャンネル登録をお願いします。日本語が苦手なので、deeplを使って翻訳しているので、間違いがあったらお許しください..(。•ˇ‸ˇ•。)..
Please subscribe if interested! He is learning English very hard now. #これつかえ水無瀬
We've translated this short manga by Kitsunemaru (@kitsune_maru)! Enjoy!(こちらの漫画は作者から許可を得てから翻訳しました)。
https://t.co/CFDYsCdHXU
#TouhouTranslations #東方英訳 #東方Project