//=time() ?>
@nutakugames Since a fox (Vulpini) is classified under the Family Canidae which exist wolves and dogs.
So let's just get more dog girls here and someone work a miracle by giving Wanko to Kurasou an official translation.
Let me know if this is incorrect translation... I tried my best, but I really wanted to practice in another language...! 😭
外国人のお方用
It is a very suitable translation.
Sorry for the hard to read... This is my utmost...
#クッパ姫 #Bowsette #PrincessBowser
【Original】The GOTH ep01 [translated] I may be mistaken about the meaning of that translation.
Let me finish my first color draft like this. XD
I don't want to use the mouse to trim and draw more patterns. TAT
( the pain of having no money to buy graphics tablet... )
PS: New logo~
PSS: this is machine translation. If there is any mistake, I am sorry :(
Nameless is another dating sim with a funny premise (your ball-jointed dolls turn into humans!) and turns out dark (they all have PTSD from being aware of their surroundings while being unable to move). Like all Cheritz games, it suffers a bit from poor translation.
Hi all, i took part in a joint TF magazine/book which is now available online. There is a total about 80 pages and also includes an english translation. they can be purchased here:-
https://t.co/NXGAQzs5Aw
https://t.co/RAQDsMiTjj
https://t.co/7Z8fDzXopD
How to accidentally insult people using only a crab and bad translation...
Plus, we have a super big news! The House in Fata Morgana is available in Chinese from now on! We sincerely appreciate Chinese team who has translated into Chinese as a fan translation. Words not enough to describe how surprised and grateful we are!!
https://t.co/mhFokzW9CG
Lovely piece by @BookIslandBooks founder Greet Pauwelijn @FCBGNews on publishing inspiring stories from around the world in translation. Includes fascinating facts about some of Book Island’s beautiful titles.
https://t.co/9D4Yi7Nkaq
@TheFoofinator Hey thanks!! :)
I'm Adeline Fleuve and I'm available for freelance illustration, editorial or otherwise! I also do brand design & french translation.
Email: adeline.fleuve@gmail.com
Portfolio: https://t.co/6UQmw3UXZ5
Tumblr: https://t.co/OrRXzDM4jx
Highway Blossoms Remastered is now available fully voiced in English and with a full Chinese translation. Have fun! @JKaplanAW @sekaiproject
分享好消息:《花开公路》更新了英文语音,并加入了官方中文,由白衣汉化姬和indienova 古登堡计划提供汉化协助。祝大家玩得开心*u* #indiegames
@rev_akira I am happy to share with you the result of translating the verse into Japanese and apologize for the delay and mistakes in the translation. Some words had to be replaced, which slightly affected the meaning of some lines, but only slightly. I hope you enjoy the result
@rev_akira Thank you very much! m(_ _)m I apologize for possible mistakes in translation.
I'll try to translate into Japanese directly, I'm not sure I can do it right, but I'll try. I will also send you the original in Russian, in case you get someone who can translate a poem on the fly :)
Don’t get me lost in translation.
In which I now have a new watermark!!
IT'S NOT OVER YET! ...Next ep. not soon.
As you know, I'm not Japanese. I can read a bit but cannot write.
I like to draw manga as Japanese writing. It look better on them.
My friends helping me about translation.
You guy can advice us anytime about the language. Thank you.
🎵I'm done translating the first SOARA Drama CD!🎵
Feel free to use any parts, just as long as I'm credited with the translation. If you want audio for the best experience, you can DM me!
Pt. 1- https://t.co/P5OAzHxgVi
Pt. 2- https://t.co/SGMLIykFHN
Now, let's start the music!🎶