画質 高画質

適当に電車とバス放流して眺める。これだよこれといいながらSimutransやってる

11 80

English Translation
英訳版です!
Artist commentary: Cherry blossom viewing with Nagisa.

The face Nagisa makes when she wants to be spoiled but can't bring herself to is just fantastic.

192 1356

My first flying shooter game , back then this is few game have complete translation in my country.

and my second game is X wing alliance ( still have nightmare on that game )

Pixiv : https://t.co/9bkVEs2g30

25 139

English Translation
英訳版です!
Artist commentary: Hoshino of days gone by.

92 1038

Erisieさんという方に英語に翻訳していただきました、宇宙戦艦ヤマト2049。
Here is the English version of Space Battleship Yamato 2049 translated by Erisie. https://t.co/KtLi0LcAEe

60 262

English Translation
英訳版です!
Artist commentary: Abydos buddies.

Extended shielding.

150 1223

English Translation
英訳版です!

What?? I cant become jobless and then be taken care of by Rin?? I can't slowly become a useless man, have Rin urge me to get back on my feet but find herself unable to leave me alone? I can't turn into a useless NEET completely dependent on Rin??

173 1323

English Translation
英訳版です!

Oof awkward.

179 1579

沒有進步,但是對於寶可領航員 / 百變怪變身終於推出第一本完整漫畫還是蠻有成就感的🐍🌟

My skill improved few, but I'm still proud of my first doujinshi of Pokenavi / Ditto Transform🐍🌟

18 166

English Translation
英訳版です!
Artist commentary: The young lady and her maid probably.

106 833

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Happy birthday Koharu-san.

Oh no, Koharu. Not like this.

165 1272

English Translation
英訳版です!

158 1229

been working on transformation-resistant clothing for William 🧥👖

259 1662

Everyone overseas! Here are the overseas sales channels for this new publication. While the book is in Chinese, it will include a download card for English and Japanese translations of the content. Pre-orders are available until April 30th. Thank you all!

https://t.co/u1N66QyxjZ

11 68

English Translation
英訳版です!
Artist commentary: Nagisa-san, who is beaming with joy because she got to monopolize Sensei.

The crooked lips, the trembling wings, the cold sweat, the anxiety, the uncertainty. It's all so beautiful.

224 1677

I found out that there are some difficult translation in "熾火" so I share the image I sent to the person who asked me about it.
Thank you very much for asking & reading. https://t.co/5mSaITThYW

13 114

English Translation
英訳版です!

Nn, gonna sell Sensei's naughty selfies on the black market and get rich.

166 1344

🦚🗿 suggestive(??)
Ooo whats that transparent liquid ooohh

972 7521

theyre supposed to be a retro mecha squish dragon,,, with those transparent controllers as wings 💦

1 17