画質 高画質

Some Cybird games I'm waiting for eternity to get translate in English but never did and never will

1 1

Official atlus artwork was used for the pose references. Trying to better my anatomy and figure out shapes translated from an official style to my own.

0 1

Ahh i cant wait for Master of the Fox Bead to be fully translated. Its so good so far I definitely recommend (also i need more GL to read 🥹)

2 14

//little bit a blood !!!

someone left these tags on my other big shot spamton art and i couldnt stop thinking about them so much (roughly translates to 'little mirror little mirror, whos the greatest big shot')

31 120

"Elis awaiting another Xyz Summon"
Art by
TL/Editing by
Translated with permission from the artist. https://t.co/J6BK0RUNkS

3 11

Anyways, Ive come to translate all four souls commissions Ive got so far! Will post them all in this thread.

An anime that will destroy you and an isaac youtuber

5 35

I think? These are simple enough?
At least when I try to draw them myself it’s very easy to translate to simpler styles, so it feels easy :0

0 0

Some art I drew up to somehow translate Annie's head to 3D and also him just taking off his hat- I think my tests will useful in the near future🧘‍♂️
(Any suggestions is welcomed)
He truly is harassment vs intentional rizz

5 16

"Batman: The Adventures Continue - Season Three" along with special "Static" and "DC Pride" comics, are slated to hit shelves this June 2023 from DC Comics. Get details on the above comic titles over at WF: https://t.co/pvGSx14uYJ

27 142

Nominated for Best Print Comic of the Year: Walk Me to the Corner by Anneli Furmark, translated by Hanna Strömberg https://t.co/y4WBzWJFvo

0 3

英訳してみました!
I've translated this short comic!

Brutal Midori.
Artist:

24 108

to Vietnamese follower !

I didn't reply to your message because I was waiting for my friend to translate this doujin into Vietnamese.

You can read it at https://t.co/kUQe2RhxdN

thank you for waiting !

10 121

Here's what I currently have for the protag of my Stema project. I plan on Verity to be her own character than a blank slate.
All human designs are due to change but I'll be slowly practicing them over time to see just how they look like.

13 79

When I came back to my hometown, my childhood friend was broken 28

Thanks to

for creating the manga and that he allows me to translate and post it! Please visit him, too! This chapter did hit me... Maybe we will see her past more of her past next week...

87 928

I painted this picture when I first came to into the pit a long time ago.Because it's translated by a translator … it may be a bit confusing.

2 9

Translated into Korean. (part 2) ▼

1 13

Translated into Korean(韓国語)

 
「고래의 꿈」 (2/3)

↓답글에서 계속↓

8 37

WOW! Just one year after my I AM TODAY was published, it now has a Korean translation! I'd love to know how the rhymes translate into another language - but what a thrill to see!
https://t.co/8JEvIvTBdJ

10 67

"Monsters, dreams, nightmares. They were all the result of our imagination. We lived traumatized by our own experiences, and translated that inner chaos to an external figure of relief. Monsters were there to protect us from the constant pain of feeling … https://t.co/2Q3QhgO3ZB

0 0

There was an era where everyone who followed me did so because of my Bitch Please Sailor Moon series

It was a fun set a lot of ppl liked, and some ppl REALLY hated (someone literally was trying to email Naoko Takeuchi w/ google translate to … get me sued? Or something?)

3 97