//=time() ?>
✨Fanart y traducción del Photobook Go together II ✨👶💚
IG:https://t.co/NQyMTC33Xn ⚡⭐
@AtthaphanP
@off_tumcial
#babiifanart #ออฟกัน #OffGunfanart #OffGun #LatamBabiiLovesOG
Primero la traducción al ingles del manhua y ahora el doblaje al japones del donghua. El hualian va a enamorar al mundo entero y no puedo estar más agradecida 🙏
Unos detallicos de la portada. La traducción corre a cargo de Carla Bataller Estruch. Me ha dado vidilla poder probar colores y un rollo un poco distinto en mi estilo. Un poco frustrante al principio pero estoy contenta con el resultado. Creo que le va mucho al tema
Dream se hizo profe de inglés.
traducción: George no está aquí (y lo necesito) Desearía que George_______
En España, la traducción, 𝘓𝘢𝘶𝘳𝘢 𝘋𝘦𝘢𝘯 𝘮𝘦 𝘩𝘢 𝘷𝘶𝘦𝘭𝘵𝘰 𝘢 𝘥𝘦𝘫𝘢𝘳, corre a cargo de Natalia Mosquera para @LaCupulaComic.
#DiaDelLibro2021: #Recomendaciones literarias para amantes de la traducción https://t.co/BVcq8rBmqC .@zesauro #libros
[Foto] Goods de Siwon para el Evento de Aniversario de ELF Japón
Mensaje en el llavero:
"Desde hoy y en adelante, caminemos juntos y de la mano."
(Traducción vía fluffysiwonie)
¡Feliz sábado! Recién salida del horno, aquí está la reseña de "Cazafantasmas 2: El lugar más mágico de la Tierra" de @Fandogamia , con traducción de @Timoneda . Esta vez toca ir... ¡a un parque de atracciones! https://t.co/gDaJDMnzaH
#comic #comics #cazafantasmas #Ghostbusters
La traducción del Thousand Arms al español es una realidad: Un Mundo de Retro Juegos: Hace mucho, pero mucho tiempo hable de la traducción de este juego, pero por cosas de la vida el proyecto desapareció, hasta ahora!!Leer más » https://t.co/QWMCZAeCBc
Les dejo una última probada de la traducción, mañana se sube para que estén atentos, aclaro que estas son mini historias, la traducción larga la anunció mañana al subir esta 😁
Recuerden votar, es importante~
Y buscamos traductores, nuestro staff de traducción esta muy cansado y necesitamos renovar~
RT y Like por favor~
#Anime #Anitwt #FateStayNight #FateRP #FGO #FGOボクユナ #meme #FateGrandOrder https://t.co/lxVs4Rq7Q5
Mono de trapo, de Tony Millonaire 💫
🖌 @tonymillionaire
📕 @LibrosBarrett
Traducción: Esther Cruz Santaella
14 / 5000
Resultados de traducción
Is she doing well? =D I hope you like it.
Imagina la suerte de enterarte que existe un parche de traducción al español para Digimon Cyber Sleuth CE cuando ya está a punto de ser lanzado.
Los que nos conocen || Los que llevan 10 meses
ahora || esperando
I'm playing this shit....Hace tiempo que dejé de espera una traducción. Todo full japonés pero ahí sigo
Sin más preámbulos~, aquí les muestro —sonido de tambores suspensivos— nuestro ¡Ucrania! Tengo algo con los euroasiáticos. Sin embargo, a qué se ve fabuloso. Con traducción rusa incluida. Aunque es... ucraniano. Whoops.
#countryhumans #countryhumansucrania
#Digimon | #Akiruaz
(ALERTA DE SPOILER)
ya salieron las sinópsis de #digimon adventure y se las traemos gracias a With the will. Esta es solo una traducción automática, en el portal de digisoul saldrá una mejor probablemente.
Episodio 43 - Choque, el re… https://t.co/LApsSgczKa
@40hara La traducción no es literal, he tenido que interpretar algunas cosas para que tengan sentido en español, recuerden que el crédito es para 40hara-san (2/2)