//=time() ?>
RT ㄳㄳ
탐라에서 춤을 춰 보세요 커미션
라고쓰고 일단 크리스마스 기념 커미션이랍시고 받는 >오너캐 댄스 커미션<
장당 3천원 (인간형오너캐는상의해봅시다)
2차편집 자유입니다 네네 배경합성이나 리터칭도 가능
300*300으로 작업함 투명화로 드려요
신청개수/자료/메일주소/기타만 DM주시기
올린거 같은데 안 보여서 또 올림; 쪼끔 이따 땅콩알레르기로 쓰러진 센 잔소리하러 갑미다! 다녀올게요! 편집은 아리님 지인분께서 수고해주셨대요 감사합미다 감사합미다...ㅠ
@uma_izawa 코멘트: 143cm 밖에 안 돼... 작아서 귀여워...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@yonedatomomizu 코멘트: 핼러윈
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 합체기
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
그간 했던 합작도 자랑하고가보아요
너무아름다운컨셉..
나무나아름다운편집..
그리고 예쁜핑크옷을입고있는
보드라미체셔고냐니도 자랑합니다.
굉장히 아름다운 합작공개링크는 이쪽으로...
https://t.co/B8GJKRDWXP
🥺외로운 편집부에 어서오세요 14화 업데이트 되었습니다~ 유진이도 피해갈 수 없는 마감피로 ㅜㅜ모든 작가님들 화이팅😭 https://t.co/7jo5KxSSCg
@uma_izawa 코멘트: 마치카네들을 담당하는 트레이너라면 매일 시끄러울 거 같아서 좋을 거 같다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@yonedatomomizu 코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@aska20140511 코멘트: 경주를 나갔다 온 후의 동기조의 (맘대로 정한) 반성회
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@D08441435 코멘트: 진심을...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
'11월의 취미' 소일장 개최 안내🤹♂️
https://t.co/m9dNLM0sDT
Mik 작가님이 주최하는 '11월의 취미' 소일장에 참여해 보세요! 「11월에는 새로운 취미를 만들었다.」라는 문장으로 시작하는 작품을 등록하면 응모 완료. 참여작은 편집부 추천 셀렉션을 통해 메인에도 노출됩니다.(~11/20)