//=time() ?>
Ink-Eyes, Servant of Oni (art by Wayne Reynolds) #GoogleTranslatesMTG
Original: https://t.co/iDk4By7A0g
#ToonamiTrivia: Been wondering what Lizbeth, Silica, Sinon, and Leafa have been during Project Alicization? Apparently, even the artists have been wondering as well, so much that they apparently created this: More Deban (Deban translates to screentime). #SwordArtOnline on Toonami
Two years of Watcher...! That translates as two years of him being awkward, out of his depth and looking for help (despite me tending to portray him otherwise most of the time) ;)
#DnD #dungeonsanddragons #dnd5e #dndart
Bonus: Quarantine Field (art by @DaarkenArt) #GoogleTranslatesMTG #SocialDistancing
Original: https://t.co/wHDpL03Rgv
@Brawlhalla Here’s my design of nix, she translates pretty well into Bitmoji form but is missing her dignities smile
Beta Raikou:
In Gold & Silver's 1997 demo, not only did Raikou have a radically different design, but he was simply named Rai -- which translates into English as "Thunder."
1. Demo sprite recreation by @RacieBeep
2. G&S 1997 demo sprite
3. 1999's final design
Beta Entei:
In Gold & Silver's 1997 demo, not only did Entei have a radically different design, but he was simply named En -- which translates into English as "Fire."
1. Demo sprite recreation by @RacieBeep
2. G&S 1997 demo sprite
3. 1999's final design
When you create a D&D character with an elaborate backstory, and then the group falls apart due to school... ANYway, here's a magical wood gnome that I may or may not use again in a campaign, lol. his name translates to "Twig on Fire", he received that name due to... an incident.
JJonak's name is based on the Korean phrase "쪼물락낙지" (jjomullak nakji), which translates to "fumbling octopus"
#OWL2020 #overwatchleague
I finally completed this!! This is my design for the MC.
I wanted him to be kind, outgoing and curious, which sometimes translates as being a little nosy and gets him in trouble.
Thanks to @LotusKaetzchen for giving me the idea to do this 😊
#obeyme #oc #obeymeoc
„𝓢𝓪𝓾𝓮𝓻 𝓶𝓪𝓬𝓱𝓽 𝓵𝓾𝓼𝓽𝓲𝓰!" 🍋🌼
Translates to "Sour makes funny/happy!" and is a German saying, describing the positive effects of sour food. Eat lots of lemons!
#art #digitalart #originalart
Nintendo translates Japan's Animal Crossing: New Horizons 4-koma series https://t.co/EAgRxZPF0j
Monday! Bantu knots. In this series I’m exploring Black hair. This drawing is inspired by @nikoriam with a little artistic license. @the.history.channel says, “Bantu universally translates to “people” among many African languages, and is used to categori… https://t.co/JIEBS41ySo
(2/4) This lost Pokemon's original Japanese name was "Purakkusu," which translates into English as "Plucks."
For simplicity's sake, here I've been referring to him by his English fan-name "Plux." But like all lost 1997 Pokemon, Game Freak never gave him an official English name.
"Youkoso Welcome to Japari Park," Kemono Friends' opening theme, translates to "Welcome to Welcome to Japari Park"
#けものフレンズ #kemono_friends
森に住まう歌妖精(this translates to song fairy living in the forest but i'm putting the japanese just in case)
first showed up in mobamas: 04/08(there's no year but i assume it's 2014?)
Kumiko Matsuyama, Rumi Wakui
@DeePeeArts Hi I’m Toby, I paint character driven fantasy pieces, which translates to pointy ears and one time a monkey.
🌙https://t.co/FwTHjsGqvn
⭐️https://t.co/fFf03oAUqM