[➫ RUS TRANS]
Из-за разборок с одной группой из вк, я буду чуть реже выкладывать переводы, а возможно вообще на некоторое время заброшу, но если мы так и не решим эту ситуацию, то я просто забью хуй, ибо заебалась уже

By: 💕
Есть два вида Юнги

3 59

[RUS]💜

Обнимашки💜

0 47

[➫ RUS TRANS]
Если кому интересно, то сегодня я выложу ещё одну часть этого ау🐥💐🐱 Я классная и перевожу арты, фолоу ми🥺👉🏻👈🏻

By: 💕
Юнги.. Они один и тот-же человек

3 31

[RUS]💜
jikook au! похоже одному человеку уже надоела одержимость Минни Куки🐰🙃💜

1 49

[RUS]💜
( •᷄ɞ•᷅)💢

1 49

eng:
Again a gift, but for one of my favorite artist

And.. why words, if there are emotions? 😎✨

( Additional version purely for the soul )

rus:
Опять гифт, но одной из любимых художниц

И зачем слова, если есть эмоции? 😎✨

( Доп. версия чисто для души )

0 4

[RUS]💜
Павлин Чг и Чм, который влюбился в первого взгляда 😍💜

0 48

Learning Russian, a beautiful word at a time...

Oblako / О́блако (n.) | Cloud
/ˈobləkə/

6 13

[RUS]💜
Будь моим учителем~ Научи меня всему, что касается тебя💜

0 37

Day 21/25. Helpers & Hugs
RUS version.
Если бы эти двое персонажей встретились и история повернулась иначе? Если бы Коннор оказал поддержку в самом переломном моменте его жизни?..

5 23

[RUS TRANS]
Омг, какая я мощная😱😐 Аж 2-ой арт за один день спустя несколько месяцев😀👍🏼 Я прикольная и перевожу арты, фоллоу ми🥺👉🏻👈🏻

Драма в дождливый день 🤣🤣🤣pt.1
By: 💕

5 59

[RUS TRANS]
ОГО, ВАУ, Я ЕЩЁ НЕ ОТКИНУЛАСЬ, ВОТ ЭТО ДА!!)) А вообще, Я не могу найти, чего бы перевести, так что если у вас есть на примете что-то на английском, то свисните мне🤙🏼😎
By: 💕

4 53

eng:
Trade..yes, but I can use it in other ways..

rus:
Трейд типо ...да, но он мне и в другом пригодится..

0 3

eng:
I finally finished the non-line "sketches" on one topic:
"Sleepy guys"!

Well, I'm very happy with how it's look, huh))

Again these are my friends

(rus версия в коммах)

0 3

eng:
This was also a gift, but for another bf, and of course on her birthday)

rus:
Это был тоже подарок , но для другой моей подруги, и конечно на ее день рождения)

0 3

eng:
I redrawn the art of my customer-subscriber, well, it was interesting :D

rus:
Я редравнула арт моего подписчика-заказчика, что ж, это было интересно :D

0 4