画質 高画質

サンズ「『かなり』が、『かならり』になってるし、え〜…『やらかしました』が、『やら1かしました』って言う風になっているから、多分この人は、日本人じゃないと思います。ただ、中国語で、(日本語に)翻訳して、こうなったんだと思います。」

0 0

サンズ「で、この後のコメントは、まぁ多分中国語だと思うんですけど、この人はですね、そのぉ〜…その人が出した動画と〔全く関係無いコメント〕をしてるんですよ。で、後ね、日本語を見てみると、何か、所々、日本語が可笑しい所あるじゃないですか。」

0 0

でもいまひとつ、絵と文字が馴染んでなかったなと思っておりまして。
読める日本語にするとどうしてもそこそこ字が大きくなるし、その文字や意味が絵の邪魔になってるのかもなぁって。
実際あまり売れなかったというのもあり(苦笑)

0 12

神ゲー「DiscoElysium」が65%オフです。
今夏日本語化くるらしいので買いです(ステマ)

0 1

おすすめされたので初めてVtuberを見てみたんですが汚い日本語を喋る(言わされてる)がうるぐらちゃんが良かったです

0 6

Priest先生の小説【鎮魂 Guardian】の日本語版イラストを担当させていただきました。どうぞよろしくお願いいたします。

https://t.co/oOc1je4fu4

272 569

日本語版です!

[2022年3月号]REALITY運営だより|REALITY運営(公式) https://t.co/meieZE93ZL

1 2

来月から始まるドラゴン金貨の参加者PC描きました!

D&D日本語公式の絵柄に寄せてみたぜ

ちなみにドルイド・ドワーフくん!

0 10

かわいいし日本語じょうずだし
歌もうまいしかわいい

13 55

フェイフェイ←矢口美羽の影響で変な日本語を覚える

アナスタシア←蘭子の影響で変な日本語を覚える

ケイト←壁サーの花の影響で変な日本語を覚える

ナターリア←事務所中の変な日本語のハイブリッド

8 15

コミッションの受付を再開しました。
日本語版価格表とGoogle formです。興味のある方は是非ご依頼くださいまし!

https://t.co/ZMUvBY6I06

10 48

冷静に考えてみると
日本語表記がおかしくなる
スキル説明もおかしくなる
修正のためリコールがおこる
→闇アーミンを確定入手できる https://t.co/pGwpl0fRcs

0 0

【27】友達を増やすためにどうしたらいいか考えて、日本の漫画を翻訳することを思いついた。当時一番人気だった「週刊チャンピオン」をぼくも買っていたが、日本語が読める子はクラスにいない。だからチャンピオンの人気漫画のコマを修正液で塗りつぶして、英語で書いた。

21 55

七詩ムメイはベリーが大好き!
 
ルイちゃんとの日本語教室が可愛すぎた、、😇😇

25 76

の原作タイトルを日本語にすると「天使の遺言」👼

พินัยกรรมกามเทพ
ピナイガム ガーマテープ

いや…タイトルでもう切ない🥺🥺🥺
🔗https://t.co/tdbT4w8yS0

5 60

グドモに行く予定のビル。
両親がアメリカ人の日本生まれ日本育ち。英語より日本語のがうまいし、日本文化の方が馴染みある。

0 5

哪吒。日本語版はノーチャ。 

79 491

探索者:朝比奈八潮

愛罠蜂の探索者(hoオーナー)
Cafe InCiliのオーナー。イタリアと日本のハーフ。イタリア語、日本語、英語を話せるトリリンガル。日本語よりイタリア語の方が上手い
クールでミステリアスな雰囲気を漂わせているが、冷たい人間ではない。笑う時は笑うけど微笑む程度。穏やか

2 4