//=time() ?>
ミュおてぎねの「こたつから足がはみ出るんだけど…」という言葉が好きすぎて、その光景を想像しては元気が出る日々です。
とんぼきりだって主の前でなければ、気が緩んでだらだらする時だってあると思うよ。
英語版とけらぶの公式サイトでは、初期刀の声は日本語版と同じことからも、声は同じで英語字幕がつく形だと思っているのですが、もしそうなら男士が英語を話すと言うより、六周年の今年、男士の言葉を英語に翻訳する技術が開発されたのかな…と想像しています(※全部私の妄想です/英語も適当です)