//=time() ?>
架空のジェイデン「火凛や土麗美を見て思ったぜ……この程度の話であれだけのブチ切れていいなら、俺だってキレていいよな……?って……」
また大本の名前の意味が「甘い」であり、梨花/ベルンに関連の深いラムダも羽入も甘いものが好きである。
参考:https://t.co/6avZqyGMNu
ギローイ重4度軍事研究所の研究対象がどちらも猫(コーシュカは猫という意味でリリャは猫口調でシナモンロールはフィンランドではコルヴァプースティといい、ビンタされた耳の意味=猫耳を表す?)なる事と、コーシュカの腕章にあるГ4をガンマの大文字(Γ)と見ると34になるのも含め興味深い
「聞け、野郎どもッ。王者は、3つの力を以て初めて認められる。いつも言ってるよな?何かわかるかァ?」
「「「権力!」」」
「「「財力!!」」」
「そして暴力だね☆」
More connections of Rika and Koshka besides being cat and being village side person. Apperantly, shorten form of "Glyceria" in Russian has both Lika sound and "Redneck"(internet says wilderness which is still similar with how Jayden describes her smell).
https://t.co/9IYURDjKqn https://t.co/MbGtCU3ofY
ABN, the black rider, the nation of religious police.
Mystery rules on Umineko were used by Inquisitors of Heresy, to give judgement to the "Unorthodox" games and theories.
Black rider spreads starvation. Erbil L5 have caused starvation for non-ABN nations until the mutation.