//=time() ?>
英語版です! [EN]
"Aahhh... Seems the secret's out..."
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/b78HEhDx7x
@urode_210411 英語版です! [EN]
"Aahhh... Seems the secret's out..."
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
英語版です! [EN]
Seia-chan
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/i2rx123cDw
@nodati51 英語版です! [EN]
Seia-chan
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
英語版です! [EN]
Mob-chan, delivering documentsContd.
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/cecW5isVrb
@urode_210411 英語版です! [EN]
Mob-chan, delivering documentsContd.
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
英語版です! [EN]
Swimsuit Mob-chan's got some serious power, huh?
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/3trBRiutsV
@karappo_irasuto 英語版です! [EN]
Swimsuit Mob-chan's got some serious power, huh?
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
英語版です! [EN]
The Proxy, surrounded by the Defense Force at the beach
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ゼンゼロ https://t.co/TT9V3UFRHv
@nodati51 英語版です! [EN]
The Proxy, surrounded by the Defense Force at the beach
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ゼンゼロ