//=time() ?>
@kinoko_7718 英語版です! [EN]
CaeFly, Getting Caught Being Lovely-Dovey
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
英語版です! [EN]
I tried drawing Aether from Genshin,
and somehow he looked like he could overpower enemies without even using a weapon...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac https://t.co/qPyUiAbLEg
@karappo_irasuto 英語版です! [EN]
I tried drawing Aether from Genshin,
and somehow he looked like he could overpower enemies without even using a weapon...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
英語版です! [EN]
Yixuan-shifu, Waiting for Pats
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ゼンゼロ https://t.co/iamvwABiN1
@nodati51 英語版です! [EN]
Yixuan-shifu, Waiting for Pats
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ゼンゼロ
英語版です! [EN]
Izuna, Defeated by Sleepiness
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/coznFH1C9W
@urode_210411 英語版です! [EN]
Izuna, Defeated by Sleepiness
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
英語版です! [EN]
Seia-chan and the Mystery Box
A continuation of yesterday’s manga!
I really want Mika or Nagi-chan to try it too...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/rsfKK9TKFA
@kakapomilk 英語版です! [EN]
Seia-chan and the Mystery Box
A continuation of yesterday’s manga!
I really want Mika or Nagi-chan to try it too...
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive
英語版です! [EN]
Shiroko-neesan, Saying Weird Stuff Again lol
Translation/英訳 @TheParacite
Typeset/植字工 @Cheese6Mac
#ブルアカ #BlueArchive https://t.co/XhsitLx1pW