//=time() ?>
#よいこのサイレントヒルかいぶつずかん 10
■ハングドスクラッチャー
(hanged scratcher)
カッパだよ。下水道にいっぱい棲んでるよ。名前通り、天井からぶら下がって引っ掻いてきたりするよ。うざいね。キュウリよりお肉が好きらしいよ。生意気だね。
■登場作:サイレントヒル('99)
#よいこのサイレントヒルかいぶつずかん 8
■パペットナース(puppet nurse)
背中の謎の肉塊に寄生されて自我を失ってるよ。不明瞭に呻きながらゆらゆら歩いてメスで襲ってくるよ。不意に走るよ。初登場時、筆者はあまりの恐怖にガチで震えたよ。トラウマだよ。
■登場作:サイレントヒル('99)
#よいこのサイレントヒルかいぶつずかん 7
■ロンパー(romper)
“跳ね回るもの”の意味。
ぴょんぴょこ跳ねながらしつこく追ってくる変態ストーカー野郎だよ。街でこいつとグローナーとエアスクリーマーに追い回されると、犬・猿・キジを連れた桃太郎ぽくなるよ。
■登場作:サイレントヒル('99)
#よいこのサイレントヒルかいぶつずかん 6
■スプリットヘッド(split head)
“分裂する頭”の意味。
でかいよ。4,5mはあるよ。大きく開く頭で獲物をまむまむするよ。まさかの横開きにビビるよ。ある童話に登場する、大トカゲの怪物への恐怖が具現化したらしいよ。
■登場作:サイレントヒル('99)
#よいこのサイレントヒルかいぶつずかん 4
■グレイチャイルド(grey child)
“灰白い子供”の意味。
右手の刃はだてじゃないよ。北米版では出演OKだったけど、日本版では子供に外観が近過ぎるという理由で規制に引っ掛かってマンブラーにデザイン変更された苦労人だよ。
■登場作:サイレントヒル('99)
#よいこのサイレントヒルかいぶつずかん 3
■グローナー(groaner):
“唸るもの”の意味。
皮の剥げたような風貌のわんわんお。ジャンプしてじゃれてくるよ。かわいいね。ある登場人物の、犬に対する恐怖が具現化した怪物と考えられているよ。かわいいね。
■登場作:サイレントヒル('99)
@2A3jij8EciPfq1D マイナーかと思いきやそんな恐ろしい怪獣だったとは……調べたらタロウの第2、3話の怪獣なんですね。序盤でそんな強敵しかも2話構成とはなんて厚待遇な怪獣。( ;゚з゚)
しかしやっぱり『2』のバブルヘッドナースは強烈でしたもんね! 映画版のデザインや動きも怖かった……。