KARAS 卡拉夏さんのプロフィール画像

KARAS 卡拉夏さんのイラストまとめ


🇹🇼 / シャドバ・スターレイル・原神・ポケカ / 中国語垢:@Sarak_Kalasha

フォロー数:292 フォロワー数:1770

【翻譯:尼特龍慶祝用耶菈上GM繪製的一系列解說圖】
這是我為我的耶菈主教化的慶祝圖

接下來我將解說一些關於我已經精通的耶菈主教相關技巧/思路(笑),所以請繼續看下去吧!
原作者:
https://t.co/MWQqMQZbod

3 9

行くぞ!迅雷が如く!
アクション似ている~

0 0

【無限制的耶菈主教】
當你有一手好牌的時候對手一定比你胡
原作者:

6 44

ただ推測だけどもしアンリが本当に登場したらローランのリメイクも期待できるよ~CVは同じだから

0 1

【所以鄉下的鐵板不會漂浮嗎?】
原來機板傭兵是個鄉巴佬啊,不過這台詞到底有什麼意義XD
原作者:

0 4

この前ちょっと気づいたが、シャドバのイラストレーターのぽんず氏と虹原氏はよく関係深いキャラを描いたことあるね~何のネタがあるかも?

2 3

前からギルヴァが大好きなので神バハで調べたら面白いことを見つけた。進化後のイラストとテキストの《赫灼の銀神竜》を見て、”あっ、もしかしてバルファルクのこと?”と思った。もしこのネタが本当ならば結構面白いですね~

0 0

【NetEaseからのアディショナルカード情報翻訳2】


0 0

每次看到追加卡情報「巴哈姆特電玩資訊站」被寫成「台灣巴哈姆特」的時候都有種奇妙的感覺,像是活的一樣
毎回アディショナルカード情報を見って、「巴哈姆特電玩資訊站」を「台湾バハムート」に書き換えた時、なんか妙な感じが出てます。生き物みたいですね。


0 2

シャドウバースの中で一番好きなレジェンド【ドラゴニックメイル‧ギルヴァ】の繁体中国語版翻訳は【龍魂戰將 ‧ 吉爾沃】です。日本語版の意味とはあまり関係ないですが格好いいと思います。もし逆に繁体中国語版を日本語で翻訳したら【竜魂の武将 ‧ ギルヴァ】になる感じです

3 9