they don't mention carne at all, like the boss didn't even see him as a person. cioccolata refers to the idea of its host being killed, and they understand the idea of it functioning after death well.
i think the idea that big's a cheap trick stand holds water cuz of this
in eng version marik comments on the scriptures and makes an unpleasant face when hes supposed to be "ahahahaing" internally, but here they're a reminder of the "cursed fate" of his family he was born into and expected to forever follow, tattooed when he was very young (?)
both versions communicate that marik was one of the guardians of the cards, but eng goes harder on marik wanting power, whereas he's more deeply angry at his family's fate here