フクロウさんのプロフィール画像

フクロウさんのイラストまとめ


こんにちは、まったりとシノアリスをやっていました。 日本人です。

SINoALICE is my bread and butter.
he/him/adult

フォロー数:517 フォロワー数:636

本日のGL版向け放送で、気になった部分です。

1. 2.5周年記念特化ガチャ
石300で、特化武器x2確定(群雄割拠もある)。

2. 公式ファンアート
社員Wさん作。キュートなおへそと胸が隠れてしまったので、それが無い物も用意。体型の違いが分かるのは、おなかの部分。

3. 鋼の錬金術師とのコラボ開催

15 43

昨日、台湾版シノアリス最後の物語の英訳を公開し、日本語版も作りましたので、公開します。
日本語は動画音声から文字を起こし、ギシンアンキや台詞の無い部分は日本語に翻訳しています。
さん、さん、さん、さん、ご協力ありがとうございました。

213 631

This is the last story of Taiwan SINoALICE.
I received help in 's Guild.
translated from TW to JP-EN and processed the images.
translated into EN.
helped with the interpretation of story.
Thank you from the bottom of my heart.

117 220


不具合対応以外は殆ど依頼したことがないのですが、今回だけは言わせて下さい。
武器はジョブと合わせてデザインされていると思いますが、LL化するとダークカラーとなり印象が大きく異なります。Lのデザインがとても良いのでそのままでLL化して頂きたいです。

40 146

The next event is based on an idea from LiLLion, the previous WGC winning guild.
The job name is "こった煮" because it includes a variety of stories.
ごった煮 : hotch-potch (hodgepodge)

6 11

グローバル版のコミュニティを眺めていたら、面白い書き込みがあったので。

バレンタインイベントの翻訳で、「ラプンツェルは耳を塞ぎ」が「ラプンツェルは耳で手を覆った」という意味の翻訳になっていて、耳で手を覆う事を想像したら、笑ってしまった。

お二人可愛いですよね。
復刻してほしい。

2 9

My friend thought WGC(World Gran Colosseum) was WGC(World Girls Collection) a little bit.
In that case, I think Cinderella's fashion is the winner.

1 19

中国版とグローバル版の違い。中国版はほとんど肌の露出が無い。肌露出率の規制があるのですかね。

1 7