Sabina Knight 桑稟华さんのプロフィール画像

Sabina Knight 桑稟华さんのイラストまとめ


*#Chinese #Literature: A VSI* (Oxford)
*Heart of Time* (Harvard)

@FairbankCenter
#PIPfellow @NCUSCR
Emerita @SmithCollege

Censored: 雙語 @SangBina
@sky_sabina
global.oup.com/academic/produ…

フォロー数:1985 フォロワー数:4861

"'萬不得已'老在那兒等我們女人,我只能叫它多等幾天.這叫我咬牙切齒,叫我心中冒火,可是婦女的命運不在自己手裡."

“An ‘if-all-else-fails’ always awaits us women. At best I could make it wait a few more days.... But a woman’s fate does not lie in her own hands.”
🎨https://t.co/TmiaKYgU0b

0 10

*1000 Year of Joys and Sorrows: A
by 2021.

"Anyone genuinely interested in beginning to understand the exhibition 'Ai Weiwei: The Liberty of Doubt' must read that book."
https://t.co/8irRW5o1dB

1 4

3/ The first issue of *Jintian*《今天》featured Bei Dao's "The Answer"《回答》in 1978.

Bonnie McDougall's of the appears in *The August Sleepwalker* .

Her translation is also online : https://t.co/Mb5M6Urywi

0 6

Roger Ames treats this subject well in *Thinking from the Han: Self, Truth, and Transcendence in and Western Culture* 1998.

My review in *CRI* : https://t.co/cP1FSSCQOT

0 6

Wed, Nov 24, 9:00 EST

How do state power & Chinese political strategies affect Hong Kong &

* Rebecca Karl,
* ,
* , &

Moderator: Sandy Shan

Register : https://t.co/rYdzeWNQil

1 11

*The Consolation of was the first book that came to mind. Boethius might not rank had I only a year, but perhaps.

It's also memorable because I first read it in Terry Penner's honors intro course at .

0 4

Ach, Bree, the auld tongue speaking Chinee, and here's anuther far thee.

*Li Bo Unkempt* https://t.co/TA3mG46S2c

1 5

The above is my own.
The above is from :

《木棉红》 "Red Cotton Tree"
– Zhao Shao'ang 趙少昂 (1905-1998)
https://t.co/RWfpf41ibO

3 7

(A cotton tree addresses an oak)

We share the burdens
of storms, lightning, thunder.
We share the joys
of fog, mountain mists and wonders
As if forever sundered,
yet joined in roots thereunder.

"To the Oak"《致橡树》
Shu Ting 舒婷, 1977
___
🎨 Zhao Shao'ang 趙少昂

3 37

The purpose of is to remind us
how difficult it is to remain just one person,
for our house is open, there are no keys in the doors,
and invisible guests come in and out at will.

– Czesław Miłosz, "Ars Poetica"
https://t.co/2fzmk83VkT

2 14