//=time() ?>
walk in one's shoes=(人に)倣う(ある対象を手本として行動する)靴はスンテクのテーマ。Put under the pressure of walking in your shoes親の敷いたレールの上を歩くか、ギュビンが差し出した靴(お前はその靴を履いて自分の気持ちに正直なれ)そんな意味合いがこめられてるのかなぁと思います。
同じ人に振られた二人、顔の向きが左右対称なのも良い。