//=time() ?>
Ryuo no Oshigoto akan ditayang di Muse Malaysia. Haritu ada tengok sarikata Melayu di Animax. Di Muse Malaysia pula bagaimana agaknya🤔
#AnimeSarikataMelayu
Selama aku layan Vocaloid, ini kali pertama aku dengar nama Kaai Yuki.
Maskotnya adalah budak tadika setinggi "sepuluh biji epal besar".
https://t.co/JweO32Xxlz
@NoobJepun Ketergantungan ayat dalam frasa "Kimi No Na Wa" ada diterjemahkan dalam terjemahan Bahasa Melayunya.
Tajuknya ialah "Namamu..."
Tiga titik di hujung itu menandakan ayatnya tidak lengkap.
Menarik. Dulu pernah belajar pasal perempuan yang ada dua rahim (Uterus Didelphis, kiri). Harini belajar pasal perempuan yang tiada rahim pula (Sindrom MRKH, kanan). https://t.co/CehRTEM44e
禁書目録(きんしょもくろく)
➡️ Index Librorum Prohibitorum (Index)
禁書 = Buku Larangan
目録 = Indeks, Senarai, Daftar
禁書目録 = Daftar Pustaka Larangan.
Merujuk kepada Index yang melarang penerbitan sejumlah karya termasuklah buku Dialog Galileo.
超電磁砲(ちょうでんじょほう)
➡️Railgun
超 = super/adi/sangat kuat
電磁 = Elektromagnet
砲 = meriam/senapang
超電磁砲 = Adisenapang Elektromagnet
#BelajarJepun
Yang ni pulak aku jumpa kat Pixiv
#DarlinginthefranXX #FlipFlappers
https://t.co/E7ZHX9pNVz