//=time() ?>
【四格翻譯】第283話 蟬
有時候會覺得透讓人挺難捉摸的
但看到對話又會覺得啊 這就是淺倉透 XD
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/1TMHSQR3WX
【四格翻譯】第282話 泡泡
我可以看她玩泡泡一整天
是說這次摩美美的卡面演出笑起來超婆 > <
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/1oc9PDF3ep
【四格翻譯】第281話 illumination三姐妹
真乃一個配合演出真是太可愛了>///<
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/m3Tq6751uc
【四格翻譯】第280話 超精實計畫
我只能說計畫永遠趕不上變化啦XD
其實從很多地方來看 はづき真的很疼妹妹
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/i1T50Vt3Ew
【四格翻譯】第279話 簽名
小時候也常常這樣玩呢
SHHis兩人的互動也是很可愛呢 >///<
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/CFmihr2ad7
【四格翻譯】第278話 推斯特的使用方法
ツイスタ其實不是很確定是什麼
感覺是twitter跟instagram的合體
姑且先叫他推斯特好了 XD
感覺晚上不適合看チョコ的推特
滿滿的都是食物 > <
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/4ulKvSyLao
【四格翻譯】第277話 扮演大小姐
打麥塊打到差點忘了
用中文感覺有點難翻出大小姐那種語氣 > <
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/IEhgUCSN4w
【四格翻譯】第275話 關於結婚這件事
甜花醬 我們今天是問新娘的哦
不是讓你來找媽媽的 XD
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/dgpIC1I78t
【四格翻譯】第276話 感冒的日子
沒想到這次的故事竟然是圓香感冒啊
不過別送洋芋片跟可樂給病人啊~~
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/K1XuLidYYq
【四格翻譯】第273話 這麼說也有道理
因為自己也想看 所以嚐試翻譯看看
如果有什麼做不好的地方還請多多指教
希望自己能持之以恆地做下去 > <
#SHINYCOLORS四格翻譯 https://t.co/qQAg0c5w1y