//=time() ?>
สังเกตอย่างหนึ่ง เวลาคุยกับฟู่หวังอ๋าวอี่จะแทนตัวเองว่าเอ๋อร์เฉิน(儿臣) อ๋าวปิ่งจะแทนตัวเองว่าหว่อ(我)
ไม่แน่ใจความนัยมันต่างกันมากมั้ย ถ้าเป็นเราจะแปลว่า ลูก กับ ข้า
/เสนอได้ มาหาเรื่องคุย
ข้ามความร้องไห้บ้านแตกไป องค์ชายผมหลุดลุ่ย is so sexy
ใครไม่รักพี่แกลงบ้าง พูดอยู่คำเดียวให้น้องหนีไปอะ 。゚(゚´Д`゚)゚。
(มีความหวังกับเรา พี่ยังไม่ตายฉากนี้หรอก อนาคตก่อนจบเรื่อง...ไม่แน่)
เริ่มคิดเรื่องเอารูปม่านฮวามาปะๆว่าไม่ควรหรือเปล่า เสนอเราได้ถ้าควรละ
แต่อันนี้ขอเถอะ
จะให้รอต่อสองสัปดาห์หลังจากเห็นแบบนี้เนี่ยนะ โหดร้ายที่สุดดดดดดดดดดดด
(ปล.พี่อี่พูดว่า หนีไป)
ชาวweiboช่างสังเกตขอนำเสนอ-เหตุผลที่มีคนคิดว่านายผ้าพันแผลนี่คือต้าเกอ
เกียด