//=time() ?>
【แปลสุนทรพจน์อวยพรครบรอบ 2 ปี】
CVCN : 菊花花
สวัสดีค่ะทุกท่าน ฉันคือผู้ให้เสียงพากย์ไรเดนโชกุน ไรเดนเอย์และไรเดนมาโคโตะ จวี่ฮวาฮวาค่ะ
เวลาช่างพ้นผ่านไปอย่างรวดเร็วเสียจริง ตอนนี้ไม่แน่ว่าทั้งโชกุนและเอย์ต่างก็กลายเป็นเพื่อนเก่าของพวกเราไปเสียแล้ว (1)
บัดนี้โมงยามแห่งการเปลี่ยนแปรได้มาถึงแล้ว
ผู้ที่เคยพินิจอยู่บนผืนทราย ณ สรวงสวรรค์แห่งนิรันดร์ในที่สุดก็ได้หวนคืนสู่โลกมนุษย์ พร้อมกับรวงข้าวสีนวลละออ แม้น——จักเบื่อหน่ายในกองทุกข์ ความโป้ปดไม่จีรังทั้งปวง แต่กระนั้นก็มิใช่ว่ายามซากุระเบ่งบาน ยามฟูจิโรยระยาก็งดงามดีมิใช่หรือ?
แม้นว่าจักเป็นทิวทัศน์ที่งดงามแต่เพียงใด ก็เป็นเพียงแสงประภัสสรชั่วขณะหนึ่งในนิรันดร์กาลอันแสนยาวนาน
ถึงแม้นว่าความจริงจักเป็นดังนั้น แต่เธอก็ยังคงจดจำช่วงระยะเวลาหนึ่งที่มีร่วมกับตัวเราได้ นั่นเราดีใจอยู่มาก และรู้สึกซาบซึ้งเป็นอย่างยิ่ง
+
ร้อยรูปยิ้มยลชมโลกหล้า* · ยาเอะมิโกะ
ครั้งหนึ่งในใจกลางป่าลึกท่ามกลางแสงจันทร์ตัวเราได้ประจักษ์ถึงความอัศจรรย์ของเซียนจิ้งจอก. มีรูปแปลงอันหลากหลาย, ผู้พยากรณ์ซึ่งเปิดเผยถึงเค้าลางอันไม่อาจคาดเดา…ดุจเดียวกันกับเช่นโชคชะตา, ที่คอยสาดส่องมาทางตัวเรา แลโลกใบนี้อันไร้จุดสิ้นสุด.