//=time() ?>
ふと思いだしたけど、
海外アニメの邦題って年代
やによって変えられたりする
けど、ピーナッツ初の
アニメスペシャル
「a charlie brown christmas 」
もソフトだと「スヌーピーの
メリークリスマス」だけど
最近の配信では
「チャーリーブラウン
のクリスマス」と直訳されて
いるらしいから良かった
大道寺知世ちゃん
というか中の人
の岩男潤子さん
のアルバム
「やさしさの種子 」
を入手しました!
知世ちゃんのキャラソン
3曲を知世ちゃん声と
岩男潤子さんの地声
で歌っているという
萌え死にアルバムです!
#カードキャプターさくら
#岩男潤子
私がハマる魔法少女アニメ
に共通点があることに
気がついた。
姫ちゃんのリボン→
脚本がおジャ魔女どれみ
の山田隆司さん、
コメットさん→
あいちゃんとマジョリカ
の中の人が出演、
夢のクレヨン王国→
おジャ魔女どれみの
スタッフやキャストが
一部共通
魔法使いtai!→おジャ魔女
の佐藤順一監督
きんぎょ注意報!
前半と後半で明らかに
猫部ねこ先生の絵のタッチ
が変わっている、どちらも
かわいいけど、初期の絵の
タッチの方が個人的に萌える
そもそも長谷川町子の
「いじわるばあさん」は
ボブ・バトルの外国漫画
「意地悪じいさん」
(単行本題:エゴイスト)
を読んだ町子先生が、
「おバァさんの方が
グッと迫力がある
のになァ」と思い
書き始めたのが
きっかけですからね。 https://t.co/9APRUX6DiX