//=time() ?>
Seven says: "Well, believe it or not then."
"I'm not messing with you now"
Hana replies: "Aren't you being too secretive? There's too much (shadiness about him)"
Seven replied:
"It's better for those who don't know"
Means:it is safer for those who don't get too close to him.
Seven here replies:
"I want to raise it"
"But if my housekeeper, Mary Vanderwood III (helps me in) raising a cat, then I would have to double her allowance!"
Then afterwards he sends in a picture of his "Cute maid"
(Which is himself)
And Hana replies:
"That's you Seven!"
Hana here says: "Seven, how about you raising a cat?", she's asking why not raise his own cat if she is so fixtated on Elizabeth the third.
Jaehee also made Hana coffee, and Hana was so surpsied because Jaehee has awesome barista skills, her coffee tasted so good! (+)
(HINT: Jaehee actually wants to open up her own Cafe, just like in the game but she is stuck in working for Jumin instead ahahahah)
if u look like this pls dm me https://t.co/iDXp2hAORW
JUMIN HAN JUMIN HAN JUMIN HAN JUMIN HAN JUMIN HAN JUMIN HAN JU
This is the last panel from episode 14. Seemingly frustrated, Yoosung called out “리카 누나... 하나 씨..” meaning “Rika.... Hana...”
and yet again Yoosung stans, even in the webtoon, the MC’s being compared to Rika once again 😂🤡
Zen: "착하다, 착해."
Literally:
착하다: To be nice
착해: Nice do
So,
It is translated as someone is being praised for their nice/good actions, so Zen here is praising MC, in English it would say "Good girl, good."
MC: "젠 씨 저 어린애 아니라고요!"
"Zen I am not a child!"
"Let's really have a good date next time."