ミランフ洋書店 / Kazumi UNOさんのプロフィール画像

ミランフ洋書店 / Kazumi UNOさんのイラストまとめ


翻訳者&スペイン語の児童書ネット書店店主、宇野和美です。最新訳書はフェルナンダ・メルチョール『ハリケーンの季節』(早川書房)。個人ブログは unokazumi.blogspot.jp 。訳した本を誰より応援できるのは訳者だと思うので、拙者訳のツイート多めです。 @BOOKAPARTMENT1 棚主。
miranfu.base.shop

フォロー数:1505 フォロワー数:3033

Regreso al Edénは、当時少女だった少女アントニアに焦点をあて、フランコ独裁下、庶民が、特に女性がどのように生きたかをパコ・ロカならではの目線で描いたリアリズム作品です。ここにもケアする女性たちが。
いい作品です。翻訳したいな。(品切れ。10月末再入荷予定)
https://t.co/YrWS6vvlYi

1 14

ご紹介ありがとうございます! 
お話もすてきだし、絵もとってもかわいい絵本です。『アルマの名前がながいわけ』(ゴブリン書房)、ぜひ親子で手に取ってみてください。 https://t.co/rin8Pr0Sfw

3 9

ブログ「訳者の言いわけ」を久々に更新し、ヌリア・タマリット作『2枚のコイン』(吉田恵訳 花伝社)について書きました。2019年の秋にスペインのブックフェアLIBERのとき見つけたコミック。7月5日発売です。どうぞよろしく!
https://t.co/OCigi0512d

8 23

表示するにはログインして設定を変更してください。

2024-06-26

今週の土曜日21日の12時から17時までの、セルバンテス書店さんの中での出店、一箱古本市みたいでワクワクしています。リクエストがあればどうぞ! 
こういったすてきなクリスマス絵本も持っていきま〜す!

3 15

ボローニャの今年2017年のラガッツィ賞、フィクションの部優秀賞のスペインの絵本Un Jardín 在庫あります。 https://t.co/Xyu7z0DZVl

1 8