//=time() ?>
https://t.co/iBzo2V4B6x
Personally,I love Wonder Woman movie.
Especially,the relationship between Wonder Woman and Steve Trevor is still impressive to me.
This relationship originated from Comics,I heard.
So in this case,Wonder Woman became bisexual?
I hope she still love Steve.
https://t.co/iBzo2V4B6x
今度はワンダーウーマンの同性愛が描かれたみたい。キスの相手は、新しく登場したスーパーマンの姉妹、Zala-El 。ワンダーウーマンは元々はスティーブ・トレバーとのロマンスがあり、映画でも描かれていました。だからまあバイセクシュアルってことになったんですかね。
2,Work made after 2011 describing incest relationship between brother and sister
In 2010,Tokyo prefecture made a certain ordinance.
That ordinance might have affected this.
I can easily pick up the example if including before 2010 works.
What kind of expression tend to be avoid in Japanese TV Anime?
Three example came to my mind.
1,Korean protagonist made by Japanese author.
The original "God of High school" is made by Korean.
Koreans are not so rare.
But international relationship might something to do with.
@komorikentarou 近年、描きずらくなっている?と思うケースなら韓国人キャラですかね。けっして皆無ではないですが。
格ゲーのキム・カッファンやソン・ミナなど人気キャラもいますしヒカルの碁などでも普通に登場します。が、WORKING!!の斉木恒輝がweb版から”韓国出身”という設定が変更されたと知ったときは吃驚。
@komorikentarou @yama4yoshi これ関係で今起こっていることは、非トランスジェンダーキャラクターを、原作を無視してトランスジェンダー認定する動きですかね。アストロフォとかゾンビランドサガのリリとか。
これも表現と代表が入り交じったrepresentationという概念を無理にアニメに当てはめようとする弊害の気がしています。
https://t.co/DRIfixr0kv
I watched the latest ARIA the movie!
I was very satisfied! I like these two girls.
Because they keep struggling to catch up with the gifted people.
This movie deepen these episode.Basically original episode but very loyal to the original manga.
https://t.co/DRIfixr0kv
ARIAの劇場版最新作見てきました!
うん。期待通りのエピソードだったんで満足!
原作でもこの二人の、「天才になれないからこそ、努力に優れた秀才になろう」と決心するあたりって大好きなんだよね。
今回の劇場版はそこらへんの二人の心情を深掘りしているエピソード!