David Evelyn @ 🇯🇵 12月5日~1月15日さんのプロフィール画像

David Evelyn @ 🇯🇵 12月5日~1月15日さんのイラストまとめ


Eisner+Manga Award Nominated Translator UndeadUnluck, KaijuNo.8, Gokurakugai, City Hunter | 和英翻訳者&漫画家志望|ドキドキ文芸部DDLCキャラ原案|英訳シティーハンター|WJ連載英訳 アンデッドアンラック/怪獣8号/極楽街
davidevelyn0825.wixsite.com/works

フォロー数:1101 フォロワー数:6435

Random Yugioh anime/manga fun fact: Isono (礒野) and his anime only-cohort, Fuguta (河豚田,) have namesakes after the Sasae-san families—the Isonos (Sazae's family) and Fugutas (the family she married into.)

3 20

【お知らせ】全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ17号は発売中!私が英語版の英訳を担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのヨソロヨソロ105話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ

5 8

【お知らせ】全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ17号は発売中!私が英語版の英訳を担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのノウノウ104話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ

1 9

Well, you see, it was localized... twice. Once in Zenon/Coamix's Raijin Comics and a standalone release afterward. Neither really got off the ground bc of the timeframe, so it kind of sat in license limbo forever, but now they're trying again and I'm here to crash the ship!

0 7

GET WILD, everyone! The big project I've been waiting to talk about is finally here! Chapters 1-10 of Tsukasa Hojo's iconic manga, City Hunter, are on ! I've been pouring my all into every facet of the localization, so I hope fans enjoy! https://t.co/S1AzLWMx9h

220 558

At first, I thought this was a printing mistake or something, but it's actually Anno Un's signature not Tozuka-sensei lol.

最初はあれ?何かの印刷ミス?と思ったがよく見てみたらこのサインは戸塚先生じゃなく安野雲だったりしてw https://t.co/Eqj10AjmDQ

2 22

【お知らせ】全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ14号は発売中!私が英語版の英訳を担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのレグレグ101話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ

3 8