//=time() ?>
紙に書くと必ずどこかに行くので、今回は登場するキャラクターの設定をちゃんとデータにまとめておくことにしましたが、このデータがどっかにいくという可能性もあります。
なにせローカライズ初心者なので、アイコンの下のタイトルが英語になってないとかそういう細かい抜け漏れが次々に出てきて永遠にローカライズ作業が終わりません。もうゲーム内は出来てるので大丈夫です本当です
まだ作業中のスクラップフレンズ英語対応なのですが、
たとえばコンボ名でも
起きられない->Just 5 More Minutes, Mom
きいろいろいろ->Hello Yellow
みたいに訳して頂いてて感動しています。これは間違いなくセンスの鎌足