//=time() ?>
もうコミコン新作情報でDCダイレクトを見ることはないんだ……
↑ の元アートがこう立体に落とし込まれるわけだ。本当に素晴らしい。 元アートのパース効いた感じを拾いつつも整えられている感じがする。 するよね!?
決めゴマ、決め台詞の時はこういう形で良いと思うのよ。
最近邦訳バットマン読んでいてどうしても気になる部分がある。 AAAAA!の訳し方なんだけど、3枚目までの訳は正直現実に引き戻されるというか一気に冷めちゃうので最後の原書のままの下にルビ振る形にしませんか?
#同じ名前でも全く違う物挙げろ バットマン
バットマンになりたいボーイとキスした男すべて狂わせガール
ノレド=ナグさんのこの一緒にいたい感、イエスだね!!