//=time() ?>
https://t.co/6z1DpwYSDS今年5月に出たグラフィックノベル『バウハウス』。第一次世界大戦後ドイツに設立された造形学校とその解体までを描く128ページ。ヴァルター・グロピウスの授業風景、クレー&カンディンスキー夫妻の住宅、時の政権からの圧力。バウハウスとは何だったのかを改めて問いかける。
新たな凶器とトリックを日々考え続けるミステリ作家にトム・ゴールドのコミックを捧げます。
自走車で轢き、電子タバコを爆発させ、地球に優しい持続可能木材で撲殺し、流行りのムートンブーツにさそりを仕込み、インスタ映えを求めて崖に佇む若者を突き落としてください。
https://t.co/tbXp0JUPbj
「イギリス英語とアメリカ英語の違い100選」https://t.co/27aau4gACg
米→two weeks, 英→fortnight
米→line, 英→queue
米→sneakers, 英→trainers
米→Band-Aid, 英→plaster、他。
"candy" と "sweets" があるなら "pudding" もあってもいいけど無限にあるからキリがないね。