モードレッドのタグが付いたイラスト。 280ページ目

18524 件

人工知能が画像解析を行いタグをつけます(α版)

No hay de que, surgió la oportunidad en colaboración con el DEV de Rayshift y nos sumamos para traerle a la Comunidad Hispana la oportunidad de leer in game la historia del juego, que tanta sal nos a regalado~
(Staff: )

0 9

Oh hell yeah. Living with the tomboy, yeaaaaaaah! https://t.co/XjVUbsHVGW

0 1


殴られそうだからこのままにしておこう...

33 140

Mordred Wip for patreon
I feel sick from lack of sleep...
I'm gonna crash for today...

24 186

ぼーっとぷかぷかしてるジークくんに友人たちが黙っちゃいないのであった

62 270

Just got this commission back from !!
I absolutely adore it, what a happy Mordred! 🤍❤️🖤

Please go check out their art and think about commissioning them 😁

https://t.co/F3B2TbLRLi

5 16

色を塗り直して再掲
まったく…線画をちゃんと描けば良かったものを…←

1 6

みんなが考える40年前のガンダム その22年後のガンダム
75年後のガンダム はるか未来のガンダム

3 4

Noticias del Proyecto:
>Se han corregido micro-errores de redacción y gramática desde Fuyuki a Orleans (en proceso de chequeo Septem).
>Okeanos esta proceso de corrección y test in Game.
>London lleva 25% de traducción completada y progresando.

19 90

Fate シリーズ(fate series) モードレッド(Mordred)16

8 19

ほぼカミロとちょっとのダニエル

0 4

怒っているモードレッドと引いているモードレッド描いた

6 14

トゥリファスモーさんすきだ…

0 0

モーネロ、、、🌹 

243 1100

カルデア不良組

3 5

Okeanos esta proceso de corrección y test in Game.
London 15% traducido y progresando.
Y se han hecho revisiones y correcciones, desde Fuyuki a Septem.
(Soporte Técnico )

0 0

Just got into digital art, decided to start with Mordred https://t.co/zZyJtCNyN0

3 33

Respecto a tema de tiempos, no habría retrasos en la traducción, ya que trabajamos con ciertos protocolos y agregar a la ecuación a NA, no traería retrasos.
Debido a los protocolos, siempre saldría primero en JP y luego en NA.
(Soporte Tecnico )

1 11

最近の絆レベル高い順にホテルのロビーで待ち合わせしてもらった。

頼光ママは和装(?)なのでちょっと浮くけど他の3人はなかなか。悪友親友ポジのモーさん金時。そしておばあちゃまの100万ドルの笑顔。眩しい。

0 0

いい感じのモーさん描けた

104 355