//=time() ?>
بديت الفصل ١٤ بصدمه ان في للاختبار فازو ٣ بخطا المراقب و الضابطة راح تروح وطيي وبدا يتوضح اكثر ان الامراء خارقين نفس الغير مختارين من ناحية القوة و القلتش
وتطمنت ان ربعنا مافيهم شي ولا لهم اي دخل بالاختبار اللي يتكلمون عنه واللي ظهر بالفصل السابق 😮💨
#TowerOfGod
#TowerOfGod
الفصل الاخير طيارة/طيارة💛
شخصيتها ممتعة جدا ومثيرة للأهتمام، جنونها حرفيا فاق توقعاتي، تبغى تواجه تراوميراي نفسه !
حتى ايفانكهيل نفسها المعروفة بحبها للقتال ما وصلت لهذي المرحلة من جنون..
تقنياتها وأساليبها متنوعة ورهيبة،
ودخلتها على يوري روعةةة❤️🔥
واضحٌ كالسماء…عميقٌ كالبحر
.
.
.
Khun, Aguero Agnes🌝💙
.
#kami_no_tou || #anime || #towerofgod
#TowerOfGod
ايش قصد راك بأنه شعور مألوف ان يتم سحبه هكذا ؟
بالنسبة لي اشوف ان قصده هو مشابه لانتقاله للطابق المخفي لأن تم سحبه من المراة وهنا تم سحبه من الكتاب
هاتوا رأيكم عن المشهد ؟
#TowerOfGod
اميرة عائلة ها
اميرة بوبيداو
اميرة لوبوبيا
اميرة الفانز
كلهم اجتمعوا في مكان واحد وكأنه ارك الأميرات بشكل مصغر
Немножко ТОФская аушка щёлкнула
#TowerofFantasy #tof #ToFArts #oc #crossover #godeater #PaylorSakaki #AlbaSchwarz
#TowerOfGod
التوضيح الثاني هنا يوري لم تقل عن جينسونغ " ذلك اللعين الذي يدخن"
بل قالت " اللعنة ، ذلك العجوز مدمن الدخان "
وطبعا فيه فرق بين معنى الجملتين
#TowerOfGod
في الفصول الماضية شفنا مع يوري إبرة تشبه مارس الأسود ولكن مارس الاسود عند بام فكيف اصبح عند يوري ؟ و التفسير تم ذكره على لسان درافي بأن يوري كانت تستخدم ابرة مزيفة من مارس الأسود ومارس الأسود الحقيقي ما زال مع بام ولهذا السببهم متشابهون
#TowerOfGod
درافي أفضل شخصية جديدة ظهرت بعد العودة
هي الشخصية الوحيدة العاقلة في الآرك الحالي
#TowerOfGod
ترجمة كلام جاستينغ هنا في الانجليزي " أيتها الحشرة الصغيرة كل هذا الطنين يثير أعصابي "
#TowerOfGod
الصراحة هنا بالعربي ما فهمت ايش يقصد ب " هذه رواية القاضي "
بينما كلامه في الانجليزي " ليس لدينا ما نخسره الآن "
#TowerOfGod
في العربية قالوا " إن الشطرنج أفضل لنا وللقائد"
ولكن في الانجليزية ما ذكر هالشيء وقالوا " إنه "ترويميراي" أفضل في الشطرنج بالتأكيد"
#TowerOfGod
هنا بينما يتكلم بوديدي عن القادة ذكر معلومة عن يورين ها قائدة عائلة ها ولكن في الترجمة العربية لم يذكروها وكنا نعتقد انه يقصد جاستينغ ولكن هذا خطأ
في الانجليزية "لا يمكنك عادة رؤية قائدة عائلة Ha إلا إذا وصلت إلى نهائيات بطولة السجال (المقصود منافسة قتالية)
#Towerofgod
الفصل 135 متوفر في الويبتون وفي هذا الثريد بنزل الفروقات في الترجمة ....