【和訳】
IWS2000本サンプルです






作 ジンゴ (@ jingo_1016 )様
이유식 책 샘플입니다 | ジンゴ https://t.co/uOIJZxWvBX

※リプ欄に続く

190 634

【和訳途中】
ヴヴと一緒にがん、頑張っていますよ...?
洋ちゃん待ってて🥳
日本の皆さんももうちょっとお待ちしてください🥺❤️

https://t.co/M8R3cFpRRB

0 7

ミルクティーの和訳は牛乳Tだと思いました。Milk-Tと申します。
オリジナルで動かしたり、一枚絵描いたり、推し人外レイヤーさんをドットにしたりしております。
ゲームのマップチップや歩行グラフィックもたまに。
無言フォロー失礼します🍼

5 13

【和訳】
12月ソウルコミックワールド ネゲヴ本サンプル







作 ジンゴ(@ jingo_1016)様
12코 네게부책 샘플 | ジンゴ https://t.co/T9pad0ozFg

409 1099

Not Safe For Work!

【和訳】
ロリネゲヴちゃん
知り合いに差し上げたロリネゲヴちゃんです







作 ジンゴ(@ jingo_1016)様
※リンク先に差分あります
로게부챠 | ジンゴ https://t.co/70dqjpacIo

55 154

年も明けたし14マニュアルの和訳でもするかなぁ…って思い立ち、カチャカチャ…ッターン!ってしてたらPCがエラー吐いてwordが強制終了して1時間分の作業が無駄になったワタクシ。

…シコって寝よ…。^q^

0 23

なんか長え英文やおもて和訳したら完全な災害って笑って思ったけどこれは災害レベル

0 0

 
kyu!!さん主催のお祭り初参加
ゴッドファーザー愛のテーマ
小学生の時、オルゴールの音もこれにしたw尾崎紀世彦さんの歌う和訳の歌詞も好き。アルパチーノが好き!コッポラ監督のドラキュラももっかい見たい!映画はⅠのVHS持っててⅢは映画観たけどⅡ観てない🙄

1 20

アカデミー賞ノミネート脚本家でもあるダニエル・クロウズの待望のグラフィック・ノベル新刊和訳本!ライアン・ジョンソン監督の『ルーパー』やクリストファー・ノーランの『メメント』などを彷彿とさせる映画的な力作!https://t.co/kFEeGvZOBN

3 14

猫さんのお腹のたるんとした皮のところ
「プライモーディアルポーチ」という名前のようですが
直訳すると「原始的な袋」とかで、可愛くない
適当な和訳もなくてつまらない! と、考えた結果
私の中で「猫ののびしろ」に決定しました。

17 44

フライングですがMerry Christmas〜!✨🎄🎁🥂💕✨

♬The moon is right
The spirit’s up
We’re here tonight
And that’s enough

Simply having a wonderful christmastime

↑ Wonderful Christmastimeの和訳が可愛くて、剛くんに笑顔で歌って欲しい人生だった

0 20

和訳:そう、安心ね!あなたがそれ(正気)を失ったのかと思ったわ!

Iの位置……あと力強い言い方だなエス

0 2

winter LIVEin大阪!楽しかったよレポート!!
22日にえりんごすが拝めるかと思いきや、ライブでのまさかの登場に私はもう!もうね!!!

さいっっこうかよくっそおおおお!!!!
(和訳 ちょぉすき)

はー、ひさびさにミンゴスの歌聴けて幸せだったぁ

144 269

HAZBINHOTELていう素敵な海外アニメがあるんだけど見て。、英語でなにしゃべってるかわかんないけど和訳字幕乗せてるとことかあるから、今んとこ一話しか見つからないけど素敵だから見て。。そしてひでの1推しシーン見て

0 1

【販売開始!】
・みんなで本をもちよって ~Bring Your Own Book~
・西フランク王国の建築家 日本語版
・ダイス ホスピタル 日本語版
・Irish Gauge 和訳付き輸入版

ケンビルサイトでの販売を開始しました!
よろしくお願い致します!

https://t.co/6GMNYEQtUO
https://t.co/We3B68Y6pg

18 35

泊まり込み作業が3日目に突入し、服も食事も適当になっていく中、ギアだけ平常運転だから凄いよな(全部幻覚)

"アイスバーグ"の人事ファイル
https://t.co/PdfXht70Go
https://t.co/CG9KfQqjma(和訳)

ギアーズ博士の人事ファイル
https://t.co/OTaBZBpzhe
https://t.co/npkshZzmDX(和訳)

10 22

【突発的メガテン豆知識16】
「お父さん!お父さん!魔王が僕を捕まえる!」的なフレーズで有名な楽曲『魔王』ですが、
あの魔王が何者かというと、欧州における悪しき樹霊王、妖樹アールキングであるそうです。
和訳は魔王ですが、原題など正にそのまま『アールキング』だとか。


56 110

キュアパルフェちゃん💕描きました💗
フランス語で囁きです💗🤗🎵
気になったら和訳してみてくださいね💗

0 17