//=time() ?>
台湾版はじめてのギャルの献本が届きました!٩( 'ω' )و✨ドーテイって魔法師って言うんだw
台湾の皆様よろしくお願い致します〜🤗✨
そういえば台湾版「それはたぶん愛しいってコト」見本もいただきました。百合子さん(ハムスター)の鳴き声まで変わってるよ~!何気ない書き文字とか細かいところまで訳してくださって、読めないけどいつも翻訳版楽しみに見比べてます😄海外の方にも手に取ってもらえますように🙏✨
相変わらず台湾版のサドネちゃんすごーい!!!
そして台湾版の桜ちゃん、字が太いwww筆で書いたのか…?
っていうか台湾版は『桜』じゃなくて『櫻』なのか
#バトガ
「憧れのろくでもない人」台湾版見本頂きました。架空のお酒「ズィーマ」を説明して下さってたりピースが「和ーー平!」だったり見比べながら楽しく読みました。2カップルそれぞれ3話分あります、どちらか少しでも楽しんで貰えたら嬉しいです。海越えて読んで頂けるの有難いです。請多關照!
エイプリルフールの星守いれかえっこといい、台湾版の闇落ちミミちゃんといい……去年のアドガを考えたらバトガはマジでやりそうで怖い……
闇落ちミミちゃんが実装されたら絶対にゲットしたい!これはこれで可愛くね?
#バトガ
サドネちゃんの誕生日お祝いカードを見て『サドネちゃん漢字書けないんだね...ハハハッ』って思ってましたよ!台湾版を見るまでは!!
台湾版のサドネちゃん、すごーい!!
#バトガ
「ラ・ラ・ランド」のメキシコ版、韓国版、台湾版、中国版ポスター。それぞれの色が出ていて面白いですね。https://t.co/UC8DNioQ9C
なお、日本での配信にあたり、台湾版のものからイラストやスキルには調整が入っています。詩穂のカードは、表情がかなり変更されているのでわかりやすい例かなと! ※画像は開発中のものです #バトガ
明日1/25 15時から登場する台湾版バトガのナースカードをご紹介! 台湾などで配信されている「戰鬥女子學園」で以前登場したナースのカードが、日本版にもやってきます! まさかのコラボです…! ※画像は開発中のものです #バトガ
日本版にまだ無い仕様①
直泥式で、かつ確定で落ちない分、
ごく稀に道中で乱入ボーナスステージが出現する台湾版期間限定降臨【白骨精】があった。
金龍は逃亡する前に倒せば、倒した数だけボスキャラがドロップする。
闇龍は全体白爆発。ハズレ枠。稀に泥。
金龍、闇龍、亀の数はランダム
「北欧女子オーサのニッポン再発見ローカル旅」の台湾版が発売して、オンライン書店の新刊ランキング「旅行」ジャンルで1位になったそうです!ありがとうございます(*^^*)
台湾版コミで小執事15話掲載されていたようで…
フォントが丸いですな…でも人物の上に被せる被せないとか縁取りとかすごく忠実に頑張ってもらってる…
でも丸いのやっぱり気になる…ああーー!答答答答答答答!!てなってる複雑な作者心…
ブルースカイのやつの2巻の台湾版頂いたよー!ここのシーンの楢崎のセリフの最後に「!」が付いてるんだけどもしかしてちょっと口調強めとかだったりするのかなー!こういう違い見るのおもしろいー(´∀`*)