//=time() ?>
同じ本だけれどもkindleで和訳が上下各4925円。英語版は1200円。
「誤訳は怖いけれど、何となく楽ちん」代が7450円。
さあ、どっちを買うか。
それより、同著者のこっちに投資するか。
恋愛ADVゲーム『レーヴグリモア』販売開始です。生野はアプリコット役でちょこ~っと出演しております。デザイン可愛くてお気に入りの子です、アンズちゃん!(和訳)どうぞよしなに~🌷 https://t.co/r4hHVhhYpW
表紙には黒猫バージョンが採用されましたが、ピンク猫のバージョンも作ったんですよ〜🎀
「Trick or treat!」(悪戯かお菓子か)
部長的和訳→
「黙ってお前を食わせろ。でないとイタズラするぞ?」
「AL」最新話公開!
BJは全員と接触!
皆それぞれの反応、そして時宗の大胆発言!
異星の神は意外に親切だった?w
今回英文台詞あります。和訳ついてます。
イラストは本編と関係ないエダ!w
「AL 第一部」
https://t.co/waKCiDf7CB
#ノベルアッププラス #SF #イラスト #拡散希望
🍍9.18(wed)ニューシングルリリース🍍
『NATSUYASUMI』feat.中野陽介(Emerald)
リリースを和訳すると放つという意味もありますがまさに1年間温めようやく夏のモンスターサマーチューンをリリースです!ぜひたくさん聞いて下さい!
spotify
https://t.co/vuZfNDHyZk
🍎music
https://t.co/ngBlNZlEQv
#夏を奏でる
さあ、あなたの“色”(個性)を夜空に解き放て!
Katy Perry「Firework」
オリジナル→https://t.co/oNA1thxN4h
和訳歌詞付き→https://t.co/qS9lKBwS67
聞いて、PVみて、毎回泣いちゃう😢
だから2種類リンク貼っておきました!どっちも見て!
#ソウルワーカー KR版
8月の定期ノート(和訳版)
2019年度下半期のコンテンツ予告 (2)
4. 「ディプル・スホライゾン」の新地域
1) N303シェルター
2) アンホーリー・サナトリウム
3) ドーン・オブ・フェイト
西部クラウドリムのストーリーもそろそろ千秋楽だと。
【新刊日本通販予約】
「伝芸布袋戯:台灣手作木偶工藝-造型篇」
200P・フルカラー・中/日/英語
<単価>¥1500(国内外送料別)
<内容>木偶の構想設計から偶衣や造形への具現化記録兼手引書。木偶作りの全てを細かく解説する。全文和訳と英訳付き。布袋戯好きには欠かせない実用的な一冊。
通販方法(続)↓
タローラン研究員をかきました
SCP-3999
https://t.co/08cYUSY9Rk
https://t.co/IQZvrZGebo(和訳)
...Like Clockwork ハブ
https://t.co/ezWHXzdlny
https://t.co/XAcrQDyrs6(和訳)
1日1ガチャ【309日目】
星4『疾風怒濤』
皆さん疾風怒濤の語源ってご存知です?
この言葉は、若き文才達が古きに挑戦したドイツの文学運動「シュトゥルム・ウント・ドラング」の和訳みたいです。
古い諺だと思ってたので少し意外
直訳で、__嵐と大波(衝動)
まさに彼女達の剣戟を表すが如く。
そう言えば「シェラ・デ・コブレの幽霊」をまだ観てない。
市場価格3000円くらいまで値下がりしてるって事はそんなに人気無いのかなあ。日本語訳版が出て無いから、英語→和訳に手間取って内容に集中出来ないような気がする。
#幽霊の日