同じ本だけれどもkindleで和訳が上下各4925円。英語版は1200円。
「誤訳は怖いけれど、何となく楽ちん」代が7450円。
さあ、どっちを買うか。
それより、同著者のこっちに投資するか。

8 20

恋愛ADVゲーム『レーヴグリモア』販売開始です。生野はアプリコット役でちょこ~っと出演しております。デザイン可愛くてお気に入りの子です、アンズちゃん!(和訳)どうぞよしなに~🌷 https://t.co/r4hHVhhYpW

6 12

表紙には黒猫バージョンが採用されましたが、ピンク猫のバージョンも作ったんですよ〜🎀

「Trick or treat!」(悪戯かお菓子か)

部長的和訳→
「黙ってお前を食わせろ。でないとイタズラするぞ?」

5 17

ただ描くだけだと物足りなかったので和訳済みの記録用紙も付けました 

2 7

「地図製作者」和訳終わった!
これは確かに面白そう。

1 47

「AL」最新話公開!

BJは全員と接触!
皆それぞれの反応、そして時宗の大胆発言!
異星の神は意外に親切だった?w

今回英文台詞あります。和訳ついてます。
イラストは本編と関係ないエダ!w

「AL 第一部」
https://t.co/waKCiDf7CB

0 2

在碧蓝航线,我想此.

和訳:アズールレーンで、私はこう考えます

4 10

🍍9.18(wed)ニューシングルリリース🍍
『NATSUYASUMI』feat.中野陽介(Emerald)

リリースを和訳すると放つという意味もありますがまさに1年間温めようやく夏のモンスターサマーチューンをリリースです!ぜひたくさん聞いて下さい!

spotify
https://t.co/vuZfNDHyZk

🍎music
https://t.co/ngBlNZlEQv

19 43

トキヤちゃんが読んでいる洋書オリヴァーツイストに興味を持ったので、和訳されている本を読みたくて注文した。

0 0


さあ、あなたの“色”(個性)を夜空に解き放て!
Katy Perry「Firework」
オリジナル→https://t.co/oNA1thxN4h
和訳歌詞付き→https://t.co/qS9lKBwS67
聞いて、PVみて、毎回泣いちゃう😢
だから2種類リンク貼っておきました!どっちも見て!

13 46

2019/08/19
落書き
b/a/d g/u/yの和訳見てヤバ〜思ってかいた。けど別に曲に沿ってない。

1 1

 現場鯖 ヨシ!(和訳)

0 5

KR版
8月の定期ノート(和訳版)

2019年度下半期のコンテンツ予告 (2)

4. 「ディプル・スホライゾン」の新地域
1) N303シェルター
2) アンホーリー・サナトリウム
3) ドーン・オブ・フェイト

西部クラウドリムのストーリーもそろそろ千秋楽だと。

5 8

【新刊日本通販予約】
「伝芸布袋戯:台灣手作木偶工藝-造型篇」

200P・フルカラー・中/日/英語
<単価>¥1500(国内外送料別)
<内容>木偶の構想設計から偶衣や造形への具現化記録兼手引書。木偶作りの全てを細かく解説する。全文和訳と英訳付き。布袋戯好きには欠かせない実用的な一冊。
通販方法(続)↓

39 61

タローラン研究員をかきました

SCP-3999
https://t.co/08cYUSY9Rk
https://t.co/IQZvrZGebo(和訳)

...Like Clockwork ハブ
https://t.co/ezWHXzdlny
https://t.co/XAcrQDyrs6(和訳)

24 60

The Beginning/ONE OK ROCK



※和訳引用元リプ欄にて

43 102

1日1ガチャ【309日目】
星4『疾風怒濤』

皆さん疾風怒濤の語源ってご存知です?

この言葉は、若き文才達が古きに挑戦したドイツの文学運動「シュトゥルム・ウント・ドラング」の和訳みたいです。
古い諺だと思ってたので少し意外

直訳で、__嵐と大波(衝動)

まさに彼女達の剣戟を表すが如く。

18 138

オーバーフローって和訳が洪水じゃん?
この絵からしても回復するってのがどうしてもイメージできんのだがww

0 8

そう言えば「シェラ・デ・コブレの幽霊」をまだ観てない。
市場価格3000円くらいまで値下がりしてるって事はそんなに人気無いのかなあ。日本語訳版が出て無いから、英語→和訳に手間取って内容に集中出来ないような気がする。

0 0

ピンクに見えるマンのことを考えていたら1日終わってた
謎の和訳 ピンクに見えるマン...ピンクに見えるマンとは

0 1