//=time() ?>
新しく英語版くじのページを作成する為🪄
ECサイトの商品管理を見ていたのですが、
とても懐かしいものが残っておりました🌸
恐らく5~6年前くらいだと思います✨
当時お買い求め頂けたりご存知の方がいらっしゃったら嬉しいです☺️♬
@a_ktv0z [EN Version]
Artist's Comment: It's not good to let the belly get cold~
英語版です!
おはよでしゅ⁽⁽ଘ( ˊ 8 ˋ )ଓ⁾⁾
今朝はコーヒー☕️飲んでから出勤❗️
(・8・)ノ かっこつけてブラック飲もうと思いましゅたが無理でしゅ‼️
やっぱお砂糖とミルクが必須w
Let’s give up smoking (英語版:禁煙すわん君) https://t.co/dalS1sMPOJ
@saitoh_michiru "Captain-kun, keeping me company since I said I can't sleep."
英語版です! [EN]
English Translation by @TheParacite
【固定用】⭐️9、10月の電子書籍新刊⭐️
読み切りの単巻と、英語版の続刊が配信予定です!
▼ 9/29 ✉️
『黒伯爵の結婚事情』
https://t.co/zkSxFoGozA
▼ 10/7 🐈⬛
『I’d Rather Have a Cat than a Harem! 』vol.2
https://t.co/e25SRb3TrA
@sakayama_shinta [EN Version]
Artist's Comment: Gal Miss Salome, pestering Otaku-kun.
お英語版ですわ~
現場猫のトレンドレポート!
【一般編】 週の始まり & 公衆電話
【ボードゲーム編】
「ホワイトドワーフ 2021年11月号 470号 英語版 (Whi…」
(https://t.co/ZVCmuhJeJu)
「DOMINA Art Sleeves Collection Cr…」
(https://t.co/GPXk7KIZRy)
#ボードゲーム
おはよでしゅ⁽⁽ଘ( ˊ 8 ˋ )ଓ⁾⁾
新しい1週間の始まりでしゅわん♪
焦らずゆっくりがむばるんば❣️
Let’s give up smoking (英語版:禁煙すわん君) https://t.co/dalS1sMPOJ
@citrus_rui 英語版です! [EN]
Translation/英訳
@TheParacite
Typeset/植字工
@Cheese6Mac
やっとこの前ディズニープラスでライトイヤー見れました!!!!!!!!✨🙌🤩
新しいキャラクター達も、展開が読めないドキドキ感も最高でした😖💓
かまいたちの山内さんが担当するソックスも可愛かったです😍英語版と雰囲気ぴったりでびっくり🤭!
#バズライトイヤー #DisneyPlus
@0408kerokero 2014年に英語版"Batmanga"としてDCコミックから復刻されましたな
向こうでもマニア人気があったようで、バットマン ブレイブ&ボールド 51話でカートゥーン化されてます
I got to redesign GUMI's outfit in the english version of Tu Tic Tac, Your Tick-tock!
mauboxさんからお誘いいただき、GUMIのスペイン語オリジナル曲「Tu Tic Tac」の英語版「Your Tick-tock」でGUMIの衣装をリメイクさせていただきました!
#GUMIの日
#9月3日はGUMIの日
第49回「ある日の役者たちの自主練(#ある自)」
9月10日(土)22時より
今回は3人の作家さんの3つの物語
①赤坂パトリシア(あかさかぱとりしあ) 先生
Haori~羽織(フラッシュバックフィクション掲載作品、英語版のあとに日本語版があります。朗読するのは日本語版です)https://t.co/lR5OaK5PsM
台湾には直訳ではなく、原題から離れてる「神劍闖江湖」と訳してるけど、英語版も中々自由だね、「サムライX」カッコイイな~ちなみに「神劍闖江湖」を日本語に訳すれば:
神劍→神の剣、もしくは剣術の達人に対する敬称。
闖江湖→世を渡り歩くこと。
神劍闖江湖→一本の刀で世を渡り歩く剣客。 https://t.co/pDlbBnfMUW
@ryokukablog 英語版です! [EN]
Translation/英訳
@TheParacite
Typeset/植字工
@Cheese6Mac