//=time() ?>
繁体字版3巻!
イラストは気に入ってるけど"今月号"のつもりで書いた文字が"今日号"になっていて且つ英語版で"today's edition"になっているのを見て初めてミスに気づいた後悔を一生背負ってるカバーの3巻(早口)
#S級幼馴染
🌏🌎🌍海外対応や英語版投稿は、出来る限りのことをさせていただいてるつもり(至りませんが…
推敲や努力はしてますが、言語や文化がそれぞれ違うことは仕方ないわけで
理解しない自由・理解させたくない自由もあるはず
↓以前デザインしたマグカップhttps://t.co/SP6bggP21Cで、なんか丁度いい〆
FANBOX今夜18:00投稿予約してます
選手名鑑の英語版も…頑張ってます…!
海外ではフィート・インチ(実際ご依頼時とかでもそう)で、でもcm並記しないと栄太と大輔くんの差が出せません…日本じゃ1cmの差でも意味あるのに…
こういう細かい調整が…💢それと英語版の二つ名つけるのも地味に難儀…くっ…
何となくそういう気分になったのでアイコン変えました
分裂前の、トーナメントの時のままだったので
なお「EROWRES」は悠刊ヱロレスの英語版(制作中)タイトルロゴから
【カル&スージー 第28話】再掲シリーズ❗『ブルーラグーン - アイスランド旅行編(3)』 英語版もあります😚 #漫画が読めるハッシュタグ
英語版ウマ娘がリリースされた事で海外ユーザーの間でもウララちゃん人気が爆発しているらしいですね🌸どれだけレースで勝てなくても、明るく楽しく嬉しそうにひたむきに走り続けるウララちゃんの魅力は万国共通で人の心を打つんですね。。✨
#ウマ娘 #ハルウララ #umamusume #haruurara
#これでフォロワーさん増えました
英語版ウマ娘がリリースする何年も前だったのにコメント欄が外人ニキたちのコメントで埋まったw
「競馬場がオーバルでダートならスプリントカーだろ」というノリで描いた