今更なんですけど...
あとは殤浪本を和訳してboothに登録しますね...うーん(しんどい)

7 36

「Goodboy」の和訳は普通に「いい子だ」だと思うんですが
まぁその辺はなんつーか、雰囲気で

次男のご褒美がなんだったのかは想像にお任せ致します( ᐛ👐)パァ

56 372

ふゆも読み終わった。オンネリとアンネリのシリーズは四部作とのことで、たぶん今和訳になってるのは2作品なんだよね。いつか残りも読みたいなぁ。映画も主役の子たちを変えて撮るみたいなので、そちらもいつか観たいなぁ。

2 5

知性を持った犬が暮らすポストアポカリプスRPGの「パグマイア」。
絶滅した人類が一部の種族では神として崇められてて、聖職者がよく「良い子であれ!」て言うらしいのね。
なんかすごいかわいい。
どう和訳されるのか楽しみ。

286 366

Tyrants of the Underdark.-Japanese
https://t.co/yKX1qglVJb
> ルールブックやカード類を和訳してみました

8 23

その幻十郎の回想…の一方で覇王丸がお肉ムシャムシャしてる顔がたまらなくこれまた可愛いんですよッ!!!!!!!!ありがとうありがとうッ!!!!!!!!!!!!和訳でたら絶対買いますッ!!!!!!!!!!!!

4 13

パークの呼び方、英語か和訳かで好み分かれるけど、こいつだけは和訳で一切呼ばれない問題に対して無言の圧をかけるネアさん

322 627



違ったところたくさんあるので、
理解できない人はごめんなさいね😣

自分で和訳するのは、ほんとに難しい(汗)😢
後面有中文版的~~

10 36

(=^x^=)反省点イロイロありますが
色塗り終了!
和訳「素敵ダロウ?」

1 13

また和訳作ってみたー
変な文法がありましたら,どうかご容赦してください😫

83 244

ハッピーハロウィン(ちょっと早い)

クインシーには某和訳静岡の続編映画に出てきた、腕を伸ばしたら三角様に斬られた患者の仮装をしてもらいました(何故かお医者さんの格好になったのは許してください)

2 2

何度聴いても腰が砕けるわ………因みにというか何度か言ってるけどこの曲の和訳はこれよ。もう2年前で自分がすごくビックリしてる

0 7

※二次創作の二次創作 じんりき動画の和訳がすこかったというお話

0 2

「12時になったら私の心を残して行くから。必ず見つけてね、ふたりの未来で」
fromis_9のglass shoesイメージイラスト
歌詞がすごく素敵なので是非和訳付きで聴いてみてください


1 31

和訳見て天に召された😇

12 49

KR 新規コスチュームの原画が公開されました。
アバター名は和訳だと「聖なる審判」になります。
(変更の余地あり)
1番目はステラですね。

15 30

新潮文庫の小山太一訳でぜひぜひ なんといってもあの中野康司訳の『自負と偏見』に置き換わる新装版ですよ!今出てる和訳のなかでは一番読みやすいですよ!!ぜひ!!

0 1

ぐっ…まただ…!また俺が仮眠してる間に潜り込んできやがった…!何だその距離は、何だその嬉しそうな顔は…!くそっ、愛くるしい顔しやがって、柔らかそうなほっぺと唇しやがって…さらさらでいい匂いのする髪しやがって…!俺の気も知らないで…!!くそっ…!くそっ……!!(和訳:まだラフです)

69 210

パラッパラッパーより。
楽しくてノリノリなサントラをよく聞いて元気出してました。
和訳がまた面白いんだよね。

ロマンティック・カラテ、

私もちょっと習ってみたい(笑)

1 1