//=time() ?>
本国版ラストオリジン
公式漫画「今日のオルカ」
https://t.co/Pfznngo0bt
作者: マンメ先生 (@JQmrko )
597-599話
・魔改造
・ヒゲを生やしたい司令官
・あの有名人たちの出会い
※雑翻訳かつ意訳が含まれています
※596話以前は以下
https://t.co/I8BMapuwzk
翻訳用のセリフ無しverです
海外ニキにも楽しんでもらいたいなあと思ってますので翻訳大歓迎です!🙆♂️
分からない所とかあれば気軽にお声掛けください👐
(0/7) https://t.co/zfPf9LFEtz
海外の方が漫画のセリフを打ち込んで書いてくださっているので画像翻訳がちゃんと仕事できてる。ありがたい〜✨
対して私は書き殴った手書き文字なので割と酷いことになってる気がする…漫画のセリフだったらもうちょっと綺麗に書くけども…
アカウントENに切り替えて早速!
海外Vtuberさんからの直接ご依頼ご相談のDMが来てびっくり‼️
垢が中途半端垢だと見られないのか?
それともタイミングも良かったのか?
これが決まれば海外直接取引3件目!
通訳にDEEPLとGoogle翻訳を活用してるが失礼が無いように頑張ります
これが海外の力なのか?
本国版ラストオリジン
公式漫画「今日のオルカ」
https://t.co/cDpGcbHyC4
作者: マンメ先生 (@JQmrko )
今日のオルカ復帰編!
※雑翻訳かつ意訳が含まれています
※過去話は以下
https://t.co/I8BMapuwzk
【skeb】コミックのご依頼ありがとうございます!日本語でのセリフ付けしか出来ず、キャラの口調などわからないのでおまけ程度ですがセリフ有差分つけさせていただきました🙇あと誤翻訳で無ければいいのですが…!!また大切な子を描かせてもらえて嬉しいです!
https://t.co/aG64vfsjpY
I asked my followers (@Rotcerbero) to translate Spanish! THX~💞
フォロワーさんにスペイン語翻訳してもらいました!ありがとうございます!
#探偵王子シリーズ
表紙案進捗。左がカメラ低すぎてセシルの目線もらえないから右に翻訳した。パース感覚が少ないので大変だった。