画質 高画質

《中国語翻訳》【WEB再録】微睡みブルームーン
https://t.co/36TbbDP5RF
pixivで公開しているC103発行「微睡みブルームーン」の中国語翻訳版を公開しました!
(翻訳をご担当いただいた饅頭さまありがとうございました!😆)

2 9

【お知らせ】
本日DLサイト様にて一次創作BL(弟×兄)
繁体中文版「Brother complex」 が配信開始しました💕興味がありましたらどうぞよろしくお願いします😊💕
またも翻訳して下さったSY翻譯様本当にありがとうございました☺️💕💕

■「Brother complex」
https://t.co/r9wlAiuTf1

4 17

🦁🌟
(翻訳アプリ丸写し)

125 1495

沢山のいいねRPありがとうございます!

今回はありがたいことに先生が翻訳してくださいました
最初、「あがった?」を仕事終わりって解釈されてたんですけど、風呂漫画の続きって伝えたらクッソ気持ち悪いなって爆笑して変更してくれました

先生、ニュアンスが日本よりちょっとエッチです https://t.co/szAXckFjQK

0 14

【お知らせ】
本日DLサイト様にて一次創作BL(おに×ケモショ)
繁体中文版「好みのノラ愛玩獣人におどされてます」
が配信開始しました💕どぞよろしくお願いします😊
翻訳して下さったSY翻譯様本当にありがとうございました☺️💕

↓40%OFF 9/11 13時59分まで
https://t.co/LSp1Ythx5F

5 18

知らん内にワイの漫画が翻訳されてた。
はえ~…すっごいグローバル。

0 1

さっきまでポコンポコン通知鳴ってたのに静かになったん
見たら皆シーンとしてる

え、なになに
こわい(笑)
ログ翻訳後でやります

0 4

【お知らせ】
「百合印の缶詰」の英語版が出ました!🙏

The English version of "Yuri Brand Canned Food" is now available in English🙏

プロの方に翻訳いただけたので、英語で読みたかった方はご活用ください〜!

リンク(Purchase from the link)↓
https://t.co/di2Yp3Lj6z

https://t.co/edhm5G37Rk

11 21

《さよならぼっち》

これは私が今年描いた『ぼ・ざ・ろっく!』
の同人漫画は、全270ページになる予定です。

もともとは中国語ですが、今後は制作と並行して日本語に翻訳し、皆さんに読んでいただけるようにします。
どうぞよろしくお願いいたします!

19 83

Read Gentildonna's bond story, really like how they so obsessess with iron ball that I need to drew one 💪😤

*日本語がわからないので、ChatGPTを使って翻訳しました。
間違いがあったら、先に謝っておきます。ごめんなさい!

1 6

英語の翻訳がおかしい気がしたので修正版
this account's Sans has no romantic feelings for children

3 45

昔描いた燭へしの話に登場した
燭へしと長谷部たちを海に行かせました。18ページの短編漫画です。翻訳がまだですが、それでもよろしければどうぞよろしくお願いします
https://t.co/cqKiMyootP

9 70

pixivに主花の漫画を翻訳して投稿しました。よろしくお願いします!
ベース | BABAKUN https://t.co/vgXhKriCjc

80 460

ネイチャさんと戦績

グローバル版が盛り上がっているみたいなので、海外アニキ達に向けたナイスネイチャの販促漫画。もし良ければ誰か翻訳して下さい。凄いウマ娘なんだ。

1513 8898

『Troika!』のオンラインセッションに向け、キャラメイクをする夜。PCの一人が『猿使い』になったので『猿の態度表』の翻訳を頼まれる。「フレンドに頼まれて『猿の態度表』を訳し、オンセで使う準備をする」という言葉の夢っぽさ……これがTroikaの世界!(絵は態度表のために作ったアイコン)

12 29

翻訳してくださった方のおかげでDLsiteがるまにさんで
ダムス番外編同人誌『ノストラダムスはまだいるぞ』
■簡体中文ver. / ■繁体中文ver. / ■韓国語ver. が配信されています☺️✨‼️
infoサイトに紹介ページを作って案内予定ですが、早速読んでみたいなって方はDLsiteさんで検索してみてください🙌♡

0 14

※WV🥧1 ※翻訳機使用

82 496

中国語版

そのままの文章打ち込むと、とんでもない翻訳になっていて、何度か腹筋崩壊しました。
なので若干ニュアンス変わっていると思います。

0 11