//=time() ?>
I'm on my hands and knees BEGGING for 9 R.I.P. to get localized 🙇🙇🙇🙇
But of course, what would a period piece be, if not for the language? Despite taking place in 1920s Japan, the characters don't speak Japanese slang. This game walks the walk of the 20s, so when they localized it for the west, they made it talk the talk of 20s American slang
The game uses its concept and promo art for really awesome loading screens and they all ooze charm. The game was pretty ambitious and even had a second disc for its PS1 port that came with a fucking dating sim style mode that was tragically removed from the localization...
Sorcerer’s Herb (Ground-ivy or Mugwort, depending on locality) gathered on Midsummer was believed to dry-up cows' milk when thrown over grazing land before sunrise but small bags were also placed under house roofs to attract misfortune to people and their animals. #FaustianFriday
Here Etie's S2 wake up event. Once again clear confessions of love, like with all the other characters. None of that is in the localization, not even a hint of romance. Meanwhile the Japanese lines aren't even subtle about it (惚れ直しましたわよ。). https://t.co/HI8Flr2Tgk
Snow? At this time of year, at this time of day, in this part of the country, localized entirely within this drawing!?
#art #furry #furryart #furryartist #furryartwork #furryfandom #pixelart #pixelartist #pixelartwork #artistontwitter
@greeONIX Estou criando um mangá one-shot, o nome é "Anomalia no Distrito Mishima"
Vai ser uma pegada meio Junji ito, suspense e drama.
Vai ter localização para PT-BR e EN-US
Minhas redes Sociais:
Insta: https://t.co/35ftFqY2dx
Tik Tok: https://t.co/3OfSvXuxlI
The other day I was looking up translated names from the PT-BR translation of Kirby's Dream Buffet with some friends, and they were so much more lenient and adaptive with all of the localizations, in the absolute best way possible
She's called Betinta in Brazil
#ElSorolladeHoy
Título: Regla Manjón, condesa de Lebrija.
Año: 1914.
Medidas: 75 x 103cm.
Localización: Palacio de la condesa de Lebrija, Sevilla.
Periodo: Últimos años (1911-1920).
So i think rumour is going around the localish area community that im making them uncomfortable being a spandex suiter. I suppose its inevitable. But also, i dont really mind, i KNOW Im weird by furry standards. But one cannot help the feeling of sad.
New art by @krystlekmy
NXC deserves a localization cause it has the best original content produced for a crossover. And some of the best characters in Namco/Monolith’s lineup https://t.co/rCm3nJJcX7
Caleb Wittebane? At this time of year? At this time of day? In this part of The Isles? Localized entirely within Belos' mind?
by u/The_Throwback_King on r/TheOwlHouse
https://t.co/CcpxSpEq8D
✨1st new preprint: "What is the degree of contribution of inherited structures and flat slab on strain localization in the Andes ?"🏔️. With @crpiceda . https://t.co/hmiebOxZqh
While I want more rider In the west and want the localization and distribution for it to be a lot better. It would be nice if it expanded out more to not just America.
i know i want a stories 3 but i would kill for a new monster hunter diary that also happens to get localized. fromsoftwares best work
He comprado una edición de la génesis NFT de este maravilloso artista cubano en la red de #Tezos
👇👇👇👇👇
@JuanRamnValdsG1
Se trata de un pintor de Santa Clara, ciudad localizada en el centro de la isla.
Me da gusto además haber ayudado en su onboarding a el universo NFT.
Bora continuar A Space for the Unbound.
Por mim jogo ele até zerar hoje, de tão bom que tá!
Quem tiver interesse, o game tá totalmente localizado em português!
https://t.co/5XlbZ49y9p
#indiedev #indiegame #indiegamedev #ASpacefortheUnbound